KJV: But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
YLT: and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.'
Darby: But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.
ASV: But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
ὑπάγετε | go |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ὑπάγω Sense: to lead under, bring under. |
|
εἴπατε | say |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
μαθηταῖς | disciples |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρῳ | to Peter |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Προάγει | He goes before |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: προάγω Sense: to lead forward, lead forth. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαλιλαίαν | Galilee |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Γαλιλαία Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. |
|
ὄψεσθε | will you see |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Plural Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Mark 16:7
Only in Mark, showing that Peter remembered gratefully this special message from the Risen Christ. Later in the day Jesus will appear also to Peter, an event that changed doubt to certainty with the apostles (Luke 24:34; 1 Corinthians 15:5). See Matthew 28:7 for discussion of promised meeting in Galilee. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 16:7
They were still afraid for joy and embarrassment. Jesus calms their excitement by the repetition of the charge from the angel for the disciples to meet him in Galilee. There is no special mention of Peter (“and Peter”) as in Mark 16:7, but we may be sure that the special message to Peter was delivered. [source]
The only instance of Christ's directly addressing him as Peter. He refers to him by that name, Mark 16:7. [source]
First aorist active indicative of πανεροω phaneroō with the reflexive pronoun (cf. John 7:4; John 13:4). For the passive see John 1:31; John 21:14. Jesus was only seen during the forty days now and then (Acts 1:3), ten instances being recorded. The word πανεροω phaneroō is often used of Christ on earth (John 1:31; John 2:11; 1 Peter 1:20; 1 John 1:2), of his works (John 3:5), of the second coming (1 John 2:28), of Christ in glory (Colossians 3:4; 1 John 3:2). At By or upon. Of Tiberias As in John 6:1 instead of the usual “Sea of Galilee.” Tiberias, the capital city of Galilee, gave this epithet to the Sea of Galilee. This is not the appearance in Galilee prearranged by Jesus (Mark 16:7; Matthew 28:7, Matthew 28:16). [source]
First aorist passive indicative of the defective verb οραω horaō to see. Paul means not a mere “vision,” but actual appearance. John uses επανερωτη ephanerōthē (John 21:14) from πανεροω phaneroō to make manifest, of Christ‘s appearance to the seven by the Sea of Galilee. Peter was listed first Jesus had sent a special message to him (Mark 16:7) after his resurrection. This special appearance to Peter is made the determining factor in the joyful faith of the disciples (Luke 24:34), though mentioned incidentally here. Paul had told all these four facts to the Corinthians in his preaching. He gives further proof of the fact of Christ‘s resurrection. There are ten appearances given besides the one to Paul. Nine are in the Gospels (Mary Magdalene in John and Mark, the other women in Matthew, the two going to Emmaus in Luke, Simon Peter in Luke and I Corinthians, the ten apostles and others in Luke and John and Mark, the eleven and others in John, the seven by the sea in John, to over five hundred in Galilee in Matthew and Paul and Mark, to the apostles in Jerusalem in Luke and Mark and Acts and I Corinthians) and one in I Corinthians above (to James). It will be seen that Paul mentions only five of the ten, one, that to James, not given elsewhere. What he gives is conclusive evidence of the fact, particularly when Revelation-enforced by his own experience (the sixth appearance mentioned by Paul). The way to prove this great fact is to start with Paul‘s own witness given in this undoubted Epistle. The natural way to understand Paul‘s adverbs of time here is chronological: then (ειτα eita), then (επειτα epeita), then (επειτα epeita), then (ειτα eita), last of all (εσχατον παντων eschaton pantōn). [source]