The Meaning of Mark 16:15 Explained

Mark 16:15

KJV: And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

YLT: and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

Darby: And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

ASV: And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto them,  Go ye  into  all  the world,  and preach  the gospel  to every  creature. 

What does Mark 16:15 Mean?

Verse Meaning

The giving of the Great Commission on this occasion seems to have preceded the giving of it that Matthew recorded ( Matthew 28:19-20). The account in the second Gospel stresses the universal scope of the disciples" responsibility (cf. Mark 14:9). "All" in "all the world" is an especially strong form of the Greek word for "all," namely, hapanta. Every part of the world needs the gospel.

Context Summary

Mark 16:1-20 - The Power Of His Resurrection
In the dim light the women brave the dangers of an Eastern city and hasten to the grave. How often we seek Christ in the grave of old experiences or of dead and empty rites; and how often we cherish fears for which there is no occasion! In the grave where Christ had lain a young man was sitting, arrayed in a glistening robe; so out of death comes life. And one result of the Savior's resurrection has been that myriads of noble youths, clothed in garments of purity, have gone forth to shine like the dewdrops of the morning sparkling on the bosom of the earth. God's angels are always young. We who are the children of the Resurrection in the life of eternity will grow always younger, as here our bodies are ever growing older. The ministry of Galilee and Jerusalem is at an end, but the spirit of the Master goes forth to new victories in the Acts of the Apostles. Note the mighty power of faith, the signs that follow its manifestation in simplicity and purity; demons cannot resist it, serpents are rendered harmless, and healing streams flow from contact with it. Let us keep our eyes fixed on the risen Christ sitting at the right hand of God, and believe that he is ever working by our side and confirming our words, Hebrews 2:4 [source]

Chapter Summary: Mark 16

1  An Angel declares the resurrection of Jesus to three women
9  Jesus himself appears to Mary Magdalene;
12  to two going into the country;
14  then to the apostles;
15  whom he sends forth to preach the gospel;
19  and ascends into heaven

Greek Commentary for Mark 16:15

To the whole creation [πασηι τηι κτισει]
This commission in Mark is probably another report of the missionary Magna Charta in Matthew 28:16-20 spoken on the mountain in Galilee. One commission has already been given by Christ (John 20:21-23). The third appears in Luke 24:44-49; Acts 1:3-8. [source]
To every creature [τάσῃ τῇ κτίσει]
Rightly, as Rev.,to the whole creation. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 16:15

Mark 16:10 Went [πορευθεῖσα]
So in Mark 16:12, Mark 16:15. Went, go. This verb for to go occurs nowhere else in this Gospel except in compounds. [source]
Mark 16:10 Went [πορευτεισα]
First aorist passive participle. Common word for going, but in Mark so far only in Mark 9:30 in the uncompounded form. Here also in Mark 16:12, Mark 16:15.Them that had been with him (τοις μετ αυτου γενομενοις — tois met' autou genomenois). This phrase for the disciples occurs here alone in Mark and the other Gospels if the disciples (ματηται — mathētai) are meant. All these items suggest another hand than Mark for this closing portion.As they mourned and wept Present active participles in dative plural agreeing with τοις γενομενοις — tois ̇̇̇ genomenois and describing the pathos of the disciples in their utter bereavement and woe. [source]
Mark 16:19 Was received up into heaven [ανελημπτη εις τον ουρανον]
First aorist passive indicative. Luke gives the fact of the Ascension twice in Gospel (Luke 24:50.) and Acts 1:9-11. The Ascension in Mark took place after Jesus spoke to the disciples, not in Galilee (Mark 16:15-18), nor on the first or second Sunday evening in Jerusalem. We should not know when it took place nor where but for Luke who locates it on Olivet (Luke 24:50) at the close of the forty days (Acts 1:3) and so after the return from Galilee (Matthew 28:16). [source]
Acts 17:24 The world [τὸν κόσμον]
Originally, order, and hence the order of the world; the ordered universe. So in classical Greek. In the Septuagint, never the world, but the ordered total of the heavenly bodies; the host of heaven (17:3; Isaiah 24:21; 40:26). Compare, also, Proverbs href="/desk/?q=pr+17:6&sr=1">Proverbs 17:6, and see note on James 3:6. In the apocryphal books, of the universe, and mainly in the relation between God and it arising out of the creation. Thus, the king of the world (2 Maccabees 7:9); the creator or founder of the world (2 Maccabees 12:15). In the New Testament: 1. In the classical and physical sense, the universe (John href="/desk/?q=joh+17:5&sr=1">John 17:5; John 21:25.; Romans 1:20; Ephesians 1:4, etc.). 2. As the order of things of which man is the centre (Matthew 13:38; Mark 16:15; Luke 9:25; John 16:21; Ephesians 2:12; 1 Timothy 6:7). 3. Humanity as it manifests itself in and through this order (Matthew 18:7; 2 Peter 2:5; 2 Peter 3:6; Romans 3:19). Then, as sin has entered and disturbed the order of things, and made a breach between the heavenly and the earthly order, which are one in the divine ideal - 4. The order of things which is alienated from God, as manifested in and by the human race: humanity as alienated from God, and acting in opposition to him (John 1:10; John 12:31; John 15:18, John 15:19; 1 Corinthians 1:21; 1 John 2:15, etc.). The word is used here in the classical sense of the visible creation, which would appeal to the Athenians. Stanley, speaking of the name by which the Deity is known in the patriarchal age, the plural Elohim, notes that Abraham, in perceiving that all the Elohim worshipped by the numerous clans of his race meant one God, anticipated the declaration of Paul in this passage (“Jewish Church,” i., 25). Paul's statement strikes at the belief of the Epicureans, that the world was made by “a fortuitous concourse of atoms,” and of the Stoics, who denied the creation of the world by God, holding either that God animated the world, or that the world itself was God. [source]
Acts 1:2 Was received up [ανελημπτη]
First aorist passive indicative of αναλαμβανω — analambanō Common verb to lift anything up (Acts 10:16) or person as Paul (Acts 20:13). Several times of the Ascension of Jesus to heaven (Mark 16:19; Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) with or without “into heaven” This same verb is used of Elijah‘s translation to heaven in the lxx (2 Kings 2:11). The same idea, though not this word, is in Luke 24:51. See note on Luke 9:51 for αναλημπσις — analēmpsis of the Ascension. Had given commandment (εντειλαμενος — enteilamenos). First aorist middle participle of εντελλω — entellō (from εν — en and τελλω — tellō to accomplish), usually in the middle, old verb, to enjoin. This special commandment refers directly to what we call the commission given the apostles before Christ ascended on high (John 20:21-23; Matthew 28:16-20; Mark 16:15-18; 1 Corinthians 15:6; Luke 24:44-49). He had given commands to them when they were first chosen and when they were sent out on the tour of Galilee, but the immediate reference is as above. Through the Holy Spirit In his human life Jesus was under the guidance of the Holy Spirit. This applies to the choice of the apostles (Luke 6:13) and to these special commands before the Ascension. Whom he had chosen (ους εχελεχατο — hous exelexato). Aorist middle indicative, not past perfect. The same verb (εκλεχαμενος — eklexamenos) was used by Luke in describing the choice of the twelve by Jesus (Luke 6:13). But the aorist does not stand “for” our English pluperfect as Hackett says. That is explaining Greek by English. The Western text here adds: “And ordered to proclaim the gospel.” [source]
Acts 1:2 Had given commandment [εντειλαμενος]
First aorist middle participle of εντελλω — entellō (from εν — en and τελλω — tellō to accomplish), usually in the middle, old verb, to enjoin. This special commandment refers directly to what we call the commission given the apostles before Christ ascended on high (John 20:21-23; Matthew 28:16-20; Mark 16:15-18; 1 Corinthians 15:6; Luke 24:44-49). He had given commands to them when they were first chosen and when they were sent out on the tour of Galilee, but the immediate reference is as above. [source]
Acts 1:8 When the Holy Ghost is come upon you [επελτοντος του αγιου πνευματος επ υμας]
Genitive absolute and is simultaneous in time with the preceding verb “shall receive” The Holy Spirit will give them the “power” as he comes upon them. This is the baptism of the Holy Spirit referred to in Acts 1:5. My witnesses (μου μαρτυρες — mou martures). Correct text. “Royal words of magnificent and Divine assurance” (Furneaux). Our word martyrs is this word μαρτυρες — martures In Luke 24:48 Jesus calls the disciples “witnesses to these things” (μαρτυρες τουτων — martures toutōn objective genitive). In Acts 1:22 an apostle has to be a “witness to the Resurrection” of Christ and in Acts 10:39 to the life and work of Jesus. Hence there could be no “apostles” in this sense after the first generation. But here the apostles are called “my witnesses.” “His by a direct personal relationship” (Knowling). The expanding sphere of their witness when the Holy Spirit comes upon them is “unto the uttermost part of the earth” (εως εσχατου της γης — heōs eschatou tēs gēs). Once they had been commanded to avoid Samaria (Matthew 10:5), but now it is included in the world program as already outlined on the mountain in Galilee (Matthew 28:19; Mark 16:15). Jesus is on Olivet as he points to Jerusalem, Judea, Samaria, the uttermost (last, εσχατου — eschatou) part of the earth. The program still beckons us on to world conquest for Christ. “The Acts themselves form the best commentary on these words, and the words themselves might be given as the best summary of the Acts” (Page). The events follow this outline (Jerusalem till the end of chapter 7, with the martyrdom of Stephen, the scattering of the saints through Judea and Samaria in chapter 8, the conversion of Saul, chapter 9, the spread of the gospel to Romans in Caesarea by Peter (chapter 10), to Greeks in Antioch (chapter 11), finally Paul‘s world tours and arrest and arrival in Rome (chapter 11 to chapter 28). [source]
Acts 1:3 Shewed himself alive [παρεστησεν εαυτον ζωντα]
To the disciples the first Sunday evening (Mark 16:14; Luke 24:36-43; John 20:19-25), the second Sunday evening (John 20:26-29), at the Sea of Tiberias (John 21:1-23), on the mountain in Galilee (Matthew 28:16-20; Mark 16:15-18; 1 Corinthians 15:6), to the disciples in Jerusalem and Olivet (Luke 24:44-53; Mark 16:19.; Acts 1:1-11). Luke uses this verb παριστημι — paristēmi 13 times in the Acts both transitively and intransitively. It is rendered by various English words (present, furnish, provide, assist, commend). The early disciples including Paul never doubted the fact of the Resurrection, once they were convinced by personal experience. At first some doubted like Thomas (Mark 16:14; Luke 24:41; John 20:24.; Matthew 28:17). But after that they never wavered in their testimony to their own experience with the Risen Christ, “whereof we are witnesses” Peter said (Acts 3:15). They doubted at first, that we may believe, but at last they risked life itself in defence of this firm faith. After his passion (μετα το πατειν αυτον — meta to pathein auton). Neat Greek idiom, μετα — meta with the articular infinitive (second aorist active of πασχω — paschō) and the accusative of general reference, “after the suffering as to him.” For πατειν — pathein used absolutely of Christ‘s suffering see also Acts 17:3; Acts 26:23. By many proofs Literally, “in many proofs.” Τεκμηριον — Tekmērion is only here in the N.T., though an old and common word in ancient Greek and occurring in the Koiné{[28928]}š (papyri, etc.). The verb τεκμαιρω — tekmairō to prove by sure signs, is from τεκμαρ — tekmar a sign. Luke does not hesitate to apply the definite word “proofs” to the evidence for the Resurrection of Christ after full investigation on the part of this scientific historian. Aristotle makes a distinction between τεκμηριον — tekmērion (proof) and σημειον — sēmeion (sign) as does Galen the medical writer. Appearing (οπτανομενος — optanomenos). Present middle participle from late verb οπτανω — optanō late Koiné{[28928]}š verb from root οπτω — optō seen in οπσομαι ωπτην — opsomaiοπτασια — ōphthēn In lxx, papyri of second century b.c. (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 83). Only here in the N.T. For δι ημερων τεσσερακοντα — optasia for vision, see note on Acts 26:19; Luke 1:22; Luke 24:23. By the space of forty days At intervals In the Gospel of Luke 24 this separation of forty days between the Resurrection and the Ascension is not drawn. The things concerning the Kingdom of God (ευαγγελιον — ta peri tēs basileias tou theou). This phrase appears 33 times in Luke‘s Gospel, 15 times in Mark, 4 times in Matthew who elsewhere has “the kingdom of heaven,” once in John, and 6 times in Acts. No essential distinction is to be drawn between the two for the Jews often used “heaven” rather than “God” to avoid using the Tetragrammaton. But it is noticeable how the word kingdom drops out of Acts. Other words like gospel (τα περι — euaggelion) take the place of “kingdom.” Jesus was fond of the word “kingdom” and Luke is fond of the idiom “the things concerning” (ta peri). Certainly with Jesus the term “kingdom” applies to the present and the future and covers so much that it is not strange that the disciples with their notions of a political Messianic kingdom (Acts 1:6) were slow to comprehend the spiritual nature of the reign of God. [source]
Acts 1:8 My witnesses [μου μαρτυρες]
Correct text. “Royal words of magnificent and Divine assurance” (Furneaux). Our word martyrs is this word μαρτυρες — martures In Luke 24:48 Jesus calls the disciples “witnesses to these things” In Acts 1:22 an apostle has to be a “witness to the Resurrection” of Christ and in Acts 10:39 to the life and work of Jesus. Hence there could be no “apostles” in this sense after the first generation. But here the apostles are called “my witnesses.” “His by a direct personal relationship” (Knowling). The expanding sphere of their witness when the Holy Spirit comes upon them is “unto the uttermost part of the earth” Once they had been commanded to avoid Samaria (Matthew 10:5), but now it is included in the world program as already outlined on the mountain in Galilee (Matthew 28:19; Mark 16:15). Jesus is on Olivet as he points to Jerusalem, Judea, Samaria, the uttermost (last, εσχατου — eschatou) part of the earth. The program still beckons us on to world conquest for Christ. “The Acts themselves form the best commentary on these words, and the words themselves might be given as the best summary of the Acts” (Page). The events follow this outline (Jerusalem till the end of chapter 7, with the martyrdom of Stephen, the scattering of the saints through Judea and Samaria in chapter 8, the conversion of Saul, chapter 9, the spread of the gospel to Romans in Caesarea by Peter (chapter 10), to Greeks in Antioch (chapter 11), finally Paul‘s world tours and arrest and arrival in Rome (chapter 11 to chapter 28). [source]

What do the individual words in Mark 16:15 mean?

And He said to them Having gone into the world all proclaim the gospel to all the creation
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει

εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Πορευθέντες  Having  gone 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: πορεύομαι  
Sense: to lead over, carry over, transfer.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
κόσμον  world 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κόσμος  
Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government.
κηρύξατε  proclaim 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: κηρύσσω  
Sense: to be a herald, to officiate as a herald.
εὐαγγέλιον  gospel 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: εὐαγγέλιον  
Sense: a reward for good tidings.
πάσῃ  to  all 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
κτίσει  creation 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: κτίσις  
Sense: the act of founding, establishing, building etc.