KJV: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
YLT: and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
Darby: And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
ASV: And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
παραχρῆμα | immediately |
Parse: Adverb Root: παραχρῆμα Sense: immediately, forthwith, instantly. |
|
ἀνέβλεψεν | he received sight |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀναβλέπω Sense: to look up. |
|
ἠκολούθει | began following |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
|
δοξάζων | glorifying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: δοξάζω Sense: to think, suppose, be of opinion. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
λαὸς | people |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: λαός Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language. |
|
ἰδὼν | having seen [it] |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἔδωκεν | gave |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
αἶνον | praise |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: αἶνος Sense: a saying, proverb. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Luke 18:43
Imperfect active as in Mark 10:52. Either inchoative he began to follow, or descriptive, he was following. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 18:43
Same idiom in Mark 10:51; Matthew 20:32 which see, the use of τελω thelō without ινα hina with aorist subjunctive (or future indicative). See same references also for ινα αναβλεπσω hina anablepsō “that I may see again” without verb before ινα hina Three uses of αναβλεπω anablepō here (Luke 18:41, Luke 18:42, Luke 18:43). [source]