KJV: Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
YLT: Holy is Israel to Jehovah, The first-fruit of His increase, All consuming him are guilty, Evil cometh in unto them, an affirmation of Jehovah.
Darby: Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
ASV: Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.
קֹ֤דֶשׁ | Holiness |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לַיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
רֵאשִׁ֖ית | the firstfruits |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֵאשִׁית Sense: first, beginning, best, chief. |
|
תְּבוּאָתֹ֑ה | of His increase |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |
|
אֹכְלָ֣יו | that devour him |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
יֶאְשָׁ֔מוּ | will offend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |
|
רָעָ֛ה | Disaster |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
תָּבֹ֥א | will come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֲלֵיהֶ֖ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |