KJV: And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
YLT: and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.
Darby: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
ASV: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
וְחַ֤ג | And the Feast |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַקָּצִיר֙ | of Harvest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
בִּכּוּרֵ֣י | the firstfruits |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בִּכּוּרִים Sense: first-fruits. |
|
מַעֲשֶׂ֔יךָ | of your labors |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
תִּזְרַ֖ע | you have sown |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
בַּשָּׂדֶ֑ה | in the field |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
הָֽאָסִף֙ | of Ingathering |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָסִיף Sense: ingathering, harvest. |
|
בְּצֵ֣את | at the end |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַשָּׁנָ֔ה | of the year |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בְּאָסְפְּךָ֥ | when you have gathered in |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַעֲשֶׂ֖יךָ | [the fruit of] your labors |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
הַשָּׂדֶֽה | the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |