The Meaning of Exodus 35:29 Explained

Exodus 35:29

KJV: The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.

YLT: every man and woman (whom their heart hath made willing to bring in for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses) of the sons of Israel brought in a willing-offering to Jehovah.

Darby: The children of Israel brought a voluntary offering to Jehovah, every man and woman whose heart prompted them to bring for all manner of work, which Jehovah, by the hand of Moses, had commanded to be done.

ASV: The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.

KJV Reverse Interlinear

The children  of Israel  brought  a willing offering  unto the LORD,  every man  and woman,  whose  heart  made them willing  to bring  for all manner of work,  which the LORD  had commanded  to be made  by the hand  of Moses. 

What does Exodus 35:29 Mean?

Context Summary

Exodus 35:20-29 - Free Gifts For The Tabernacle
The people departed to think over their response to Moses' appeal, and then returned. How long had elapsed? Did Moses speak in the morning, and did they return in the cool of the evening? And what a rich profusion of gifts did they contribute! Here one of the princes brought a priceless jewel; here again were crowds of ordinary people bringing precious amulets, ear-rings, nose-rings and other jewelry, in which Orientals take great delight. Large numbers of women brought their metal mirrors, and out of them the laver was afterward constructed. These things were piled in heaps, and we are told that the Spirit drove the people to give till the artificers exclaimed that they had more than enough.
But what would the gifts have availed apart from the divinely designated artists! We, too, are called to build the Temple of God. Ask the Spirit of God to show you your place and equip you for it. Some sphere will be probably indicated by your natural aptitude; but be sure that you are filled with the Spirit of God. [source]

Chapter Summary: Exodus 35

1  The Sabbath
4  The free gifts for the tabernacle
20  The readiness of the people to offer
30  Bezaleel and Aholiab are called to the work

What do the individual words in Exodus 35:29 mean?

All the men and women whose were willing hearts - to bring [material] for all kinds of work which had commanded Yahweh to be done by the hand of Moses brought the sons of Israel a freewill offering to Yahweh -
כָּל־ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֣ב לִבָּם֮ אֹתָם֒ לְהָבִיא֙ לְכָל־ הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשׂ֖וֹת בְּיַד־ מֹשֶׁ֑ה הֵבִ֧יאוּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֛ל נְדָבָ֖ה לַיהוָֽה פ

אִ֣ישׁ  the  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וְאִשָּׁ֗ה  and  women 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
אֲשֶׁ֨ר  whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָדַ֣ב  were  willing 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: נָדַב  
Sense: to incite, impel, make willing.
לִבָּם֮  hearts 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אֹתָם֒    - 
Parse: Direct object marker, third person masculine plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לְהָבִיא֙  to  bring  [material] 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְכָל־  for  all  kinds 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַמְּלָאכָ֔ה  of  work 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
צִוָּ֧ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לַעֲשׂ֖וֹת  to  be  done 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְּיַד־  by  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
מֹשֶׁ֑ה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
הֵבִ֧יאוּ  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְנֵי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֛ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
נְדָבָ֖ה  a  freewill  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְדָבָה  
Sense: voluntariness, free-will offering.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation