KJV: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
YLT: And again, because of my delighting in the house of my God, the substance I have -- a peculiar treasure of gold and silver -- I have given for the house of my God, even over and above all I have prepared for the house of the sanctuary:
Darby: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:
ASV: Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
וְע֗וֹד | Moreover |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בִּרְצוֹתִי֙ | because I have set my affection |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
בְּבֵ֣ית | on the house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהַ֔י | of my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יֶשׁ־ | I have |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
לִ֥י | my own |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
סְגֻלָּ֖ה | special treasure |
Parse: Noun, feminine singular Root: סְגֻלָּה Sense: possession, property. |
|
זָהָ֣ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וָכָ֑סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
נָתַ֤תִּי | I have given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְבֵית־ | to the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהַי֙ | of my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְמַ֔עְלָה | over and above |
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |
|
הֲכִינ֖וֹתִי | that I have prepared |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
לְבֵ֥ית | for house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַקֹּֽדֶשׁ | the holy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |