The Meaning of 1 Chronicles 29:3 Explained

1 Chronicles 29:3

KJV: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

YLT: And again, because of my delighting in the house of my God, the substance I have -- a peculiar treasure of gold and silver -- I have given for the house of my God, even over and above all I have prepared for the house of the sanctuary:

Darby: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepared for the house of the sanctuary:

ASV: Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,

KJV Reverse Interlinear

Moreover, because I have set my affection  to the house  of my God,  I have  of mine own proper good,  of gold  and silver,  [which] I have given  to the house  of my God,  over and above  all that I have prepared  for the holy  house, 

What does 1 Chronicles 29:3 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 29

1  David, by his example and entreaty
6  causes the princes and people to offer willingly
10  David's thanksgiving and prayer
20  The people, having blessed God, and sacrificed, make Solomon king
26  David's reign and death

What do the individual words in 1 Chronicles 29:3 mean?

Moreover because I have set my affection on the house of my God I have my own special treasure of gold and silver I have given to the house of my God over and above all that I have prepared for house the holy
וְע֗וֹד בִּרְצוֹתִי֙ בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֔י יֶשׁ־ לִ֥י סְגֻלָּ֖ה זָהָ֣ב וָכָ֑סֶף נָתַ֤תִּי לְבֵית־ אֱלֹהַי֙ לְמַ֔עְלָה מִכָּל־ הֲכִינ֖וֹתִי לְבֵ֥ית הַקֹּֽדֶשׁ

וְע֗וֹד  Moreover 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בִּרְצוֹתִי֙  because  I  have  set  my  affection 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
בְּבֵ֣ית  on  the  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֱלֹהַ֔י  of  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יֶשׁ־  I  have 
Parse: Adverb
Root: יֵשׁ  
Sense: being, existence, substance, there is or are.
לִ֥י  my  own 
Parse: Preposition, first person common singular
סְגֻלָּ֖ה  special  treasure 
Parse: Noun, feminine singular
Root: סְגֻלָּה  
Sense: possession, property.
זָהָ֣ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
וָכָ֑סֶף  and  silver 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
נָתַ֤תִּי  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְבֵית־  to  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֱלֹהַי֙  of  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְמַ֔עְלָה  over  and  above 
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
הֲכִינ֖וֹתִי  that  I  have  prepared 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לְבֵ֥ית  for  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַקֹּֽדֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.