The Meaning of Exodus 35:1 Explained

Exodus 35:1

KJV: And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

YLT: And Moses assembleth all the company of the sons of Israel, and saith unto them, 'These are the things which Jehovah hath commanded -- to do them:

Darby: And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.

ASV: And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  gathered  all the congregation  of the children  of Israel  together,  and said  unto them, These [are] the words  which the LORD  hath commanded,  that [ye] should do  them. 

What does Exodus 35:1 Mean?

Context Summary

Exodus 35:1-19 - The Sabbath And Offerings To God
Very significantly this chapter commences with the reiteration of the Rest-day. Perhaps the people needed to be reminded that, amid all the din of preparation for the new Tabernacle, they were not to allow their work, however noble the object, to break in on the Sabbath-keeping of the camp. He then proceeded to enumerate the character of the gifts that were required. Those who had costly heirlooms had nothing too good; and they who could only bring the acacia wood of the desert were welcome to bring that. Women who were clever with their hands might spin the flax or weave the soft white wool of the Angora goat. A wide variety of work was offered, which reminds us of 1 Corinthians 12:4, and following. Repeatedly he urged the word "willing-hearted," and the Hebrew phrase signifies a heart driven by a holy purpose. Tennyson uses the phrase, "Whose heart drove him on like a goad." There was no crack of the taskmaster's whip. "The love of God constrained." "O love that will not let me go!" [source]

Chapter Summary: Exodus 35

1  The Sabbath
4  The free gifts for the tabernacle
20  The readiness of the people to offer
30  Bezaleel and Aholiab are called to the work

What do the individual words in Exodus 35:1 mean?

And gathered together Moses - all the congregation of the sons of Israel and said to them these [are] the words which has commanded [you] Yahweh to do -
וַיַּקְהֵ֣ל מֹשֶׁ֗ה אֶֽת־ כָּל־ עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽם

וַיַּקְהֵ֣ל  And  gathered  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָהַל  
Sense: to assemble, gather.
מֹשֶׁ֗ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֲדַ֛ת  the  congregation 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֵדָה  
Sense: congregation, gathering.
בְּנֵ֥י  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶ֑ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֵ֚לֶּה  these  [are] 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
הַדְּבָרִ֔ים  the  words 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
צִוָּ֥ה  has  commanded  [you] 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לַעֲשֹׂ֥ת  to  do 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֹתָֽם    - 
Parse: Direct object marker, third person masculine plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.