The Meaning of 1 Kings 9:3 Explained

1 Kings 9:3

KJV: And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

YLT: and Jehovah saith unto him, 'I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there -- unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

Darby: And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

ASV: And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  unto him, I have heard  thy prayer  and thy supplication,  that thou hast made  before  me: I have hallowed  this house,  which thou hast built,  to put  my name  there for  ever;  and mine eyes  and mine heart  shall be there perpetually. 

What does 1 Kings 9:3 Mean?

Context Summary

1 Kings 9:1-14 - A Searching Word To The Wise
God's second revelation of Himself to Solomon had a double object. In the first place, it assured the king that his prayer was heard and that the new building was accepted. It is always thus. When we yield ourselves to God, desiring to be His alone, He enters on possession, hallowing, infilling, and guaranteeing our security. In the second place, God laid down the conditions on which both king and people might be assured of permanent prosperity. We must be whole-hearted, not in the miles but in the steps of our daily walk. Obedience to the inner voice is essential. The child of God distinguishes his Father's voice from every other sound and call, because it is definite and unvarying.
It was a pity that, after such loyal cooperation, Hiram was disappointed with his recompense. Happy are they who, as they work for God, look for no reward from their fellows, because they are the servants of a Master whose generous gifts do not need to be eked out by additions from any other quarter. Do right, because it is right, and not because you are looking for any gift or reward from human hands.
1 Kings 9:1-28 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 9

1  God's covenant in a vision with Solomon
10  The mutual presents of Solomon and Hiran
15  In Solomon's works the Gentiles were his bondmen, the Israelites servants
24  Pharaoh's daughter removes to her house
25  Solomon's yearly solemn sacrifices
26  His navy fetches gold from Ophir

What do the individual words in 1 Kings 9:3 mean?

And said Yahweh to him I have heard - your prayer and your supplication that you have made before Me I have consecrated house this which you have built to put My name there there for ever and will be My eyes and My heart perpetually perpetually
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו שָׁ֠מַעְתִּי אֶת־ תְּפִלָּתְךָ֣ וְאֶת־ תְּחִנָּתְךָ֮ אֲשֶׁ֣ר הִתְחַנַּ֣נְתָּה לְפָנַי֒ הִקְדַּ֗שְׁתִּי הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנִ֔תָה לָשֽׂוּם־ שְׁמִ֥י שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י כָּל־ הַיָּמִֽים

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
שָׁ֠מַעְתִּי  I  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תְּפִלָּתְךָ֣  your  prayer 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: תְּפִלָּה  
Sense: prayer.
תְּחִנָּתְךָ֮  your  supplication 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: תְּחִנָּה  
Sense: favour, supplication, supplication for favour.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הִתְחַנַּ֣נְתָּה  you  have  made 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, second person masculine singular
Root: חָנַן 
Sense: to be gracious, show favour, pity.
לְפָנַי֒  before  Me 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הִקְדַּ֗שְׁתִּי  I  have  consecrated 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
הַבַּ֤יִת  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַזֶּה֙  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
בָּנִ֔תָה  you  have  built 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
לָשֽׂוּם־  to  put 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
שְׁמִ֥י  My  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
עַד־  there  for 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
עוֹלָ֑ם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וְהָי֨וּ  and  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עֵינַ֧י  My  eyes 
Parse: Noun, cdc, first person common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וְלִבִּ֛י  and  My  heart 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
כָּל־  perpetually 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַיָּמִֽים  perpetually 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.