The Meaning of Luke 8:36 Explained

Luke 8:36

KJV: They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.

YLT: and those also having seen it, told them how the demoniac was saved.

Darby: And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed.

ASV: And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.

KJV Reverse Interlinear

<1161> They also  which saw  [it] told  them  by what means  he that was possessed of the devils  was healed. 

What does Luke 8:36 Mean?

Context Summary

Luke 8:26-39 - "great Things" For One In Great Need
The victim. In referring to but one demoniac the evangelist would probably concentrate attention on the more prominent of the two mentioned by Matthew. There must have been some collusion between the elements of the storm and the demons in this man. Everything seemed to oppose the Lord's assertion of His right to be obeyed. If demons could possess a man with such power, what might not Christ do if we yielded ourselves absolutely to Him! There must have been some secret yielding on this man's part, or his heart had never become a garrison of demons. He mistook Christ's identity, confusing it with that of the demons. Naked; vile; mighty to destroy! What a terrible combination!
His masters. The evil one dreads to be unclothed and would prefer to be in a pig than in the abyss-that word means "without bottom." Once begin to fall, where will it end? The Jews had no right to keep swine, whatever price the Romans were prepared to pay, Leviticus 11:7. Christ left Gadara, but left a preacher there. We are not taken out of the world, but sent to witness to it and against it. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:36

He that was possessed with devils (demons) [only two words in Greek, ο δαιμονιστεις]
(only two words in Greek, ο δαιμονιστεις — ho daimonistheis the demonized). [source]
Was made whole [εσωτη]
First aorist passive indicative of σωζω — sōzō to save from σως — sōs (safe and sound). This is additional information to the news carried to them in Luke 8:34. [source]
He that was possessed with devils []
Expressed in the Greek by two words, ὁ δαιμονισθείς , the demonized. [source]
Was healed [ἐσώθη]
See on Luke 6:19. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:36

Luke 6:19 Healed [ἰᾶτο]
Compare Matthew 14:36; Mark 6:56, where διεσώθησαν , were thoroughly saved, and ἐσώζοντο , were saved, are used. Luke is more technical, using the strictly medical term, which occurs twenty-eight times in the New Testament, seventeen of these in Luke. Luke also uses the two words employed by Matthew and Mark, but always with some addition showing the nature of the saving. Thus Luke 7:3, where διασώσῃ (A. V.,heal ) is explained by Luke 7:7, ἰαθήσεται , the technical word, shall be healed, and by Luke 7:10, “found the servant whole ( ὑγιαίνοντα , another professional word - see on Luke 5:31) that had been sick. ” Compare, also, Luke 8:35, Luke 8:36, Luke 8:44, Luke 8:47, Luke 8:48. Medical writers do not use σώζειν or διασώζειν , to save, as equivalent to ἰᾶσθαι , to heal, but in the sense of escaping from a severe illness or from some calamity. Luke employs it in this sense - Acts 27:44; Acts 28:1. [source]
1 Thessalonians 1:10 Jesus which delivered [Ἱησοῦν τὸν ῥυόμενον]
More correctly, delivereth. See on Matthew 1:21. Ῥύεσθαι todeliver, mostly in Paul. Lit. to draw to one's self. Almost invariably with the specification of some evil or danger or enemy. Σώζειν tosave is often used in a similar sense, of deliverance from disease, from sin, or from divine wrath: see Matthew 1:21; Mark 6:56; Luke 8:36; Acts 2:40; Romans 5:9: but σώζειν is a larger and more comprehensive term, including not only deliverance from sin and death, but investment with all the privileges and rewards of the new life in Christ. [source]

What do the individual words in Luke 8:36 mean?

Related then to them those having seen [it] how was healed the [one] having been possessed by demons
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη δαιμονισθείς

ἀπήγγειλαν  Related 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀγγέλλω 
Sense: to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἰδόντες  having  seen  [it] 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
πῶς  how 
Parse: Adverb
Root: πῶς  
Sense: how, in what way.
ἐσώθη  was  healed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δαιμονισθείς  having  been  possessed  by  demons 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: δαιμονίζομαι  
Sense: to be under the power of a demon.

What are the major concepts related to Luke 8:36?

Loading Information...