The Meaning of Luke 8:47 Explained

Luke 8:47

KJV: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

YLT: And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Darby: And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.

ASV: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

KJV Reverse Interlinear

And  when the woman  saw  that  she was  not  hid,  she came  trembling,  and  falling down before  him,  she declared  unto him  before  all  the people  for  what  cause  she had touched  him,  and  how  she was healed  immediately. 

What does Luke 8:47 Mean?

Context Summary

Luke 8:40-56 - Tender Ministry To Maid And Woman
The story of the poor woman has been characterized as that of "Nobody, Somebody and Everybody." Nobody, for she was sick and poor and fearful. Somebody, for she was worthy of Christ's notice. He healed her and even stayed His progress to the house of Jairus to elicit her frank confession and pronounce a further word of peace. Everybody, for her story not only helped Jairus, but has been a blessing to mankind; because we also have been the round of physicians but Jesus only has sufficed for our need.
It is a distressing thing to see a child die! Small wonder that Jairus was impatient for Christ's help. The incident of the woman was permitted for his teaching and encouragement. We lose nothing when we await the Lord's leisure. On the contrary, we profit.
Christ needed the companionship of the Apostles because their faith counted. Do not mind small numbers; they are often the condition of Christ's mightiest achievements. He will do what man cannot do, and leave man to do his little part. "Give her to eat."
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:47

Trembling [τρεμουσα]
Vivid touch of the feeling of this sensitive woman who now had to tell everybody of her cure, “in the presence of all the people” She faced the widest publicity for her secret cure. [source]
Falling down []
Not in worship, but in terror. See on fell down, Luke 5:8. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:47

Luke 6:19 Healed [ἰᾶτο]
Compare Matthew 14:36; Mark 6:56, where διεσώθησαν , were thoroughly saved, and ἐσώζοντο , were saved, are used. Luke is more technical, using the strictly medical term, which occurs twenty-eight times in the New Testament, seventeen of these in Luke. Luke also uses the two words employed by Matthew and Mark, but always with some addition showing the nature of the saving. Thus Luke 7:3, where διασώσῃ (A. V.,heal ) is explained by Luke 7:7, ἰαθήσεται , the technical word, shall be healed, and by Luke 7:10, “found the servant whole ( ὑγιαίνοντα , another professional word - see on Luke 5:31) that had been sick. ” Compare, also, Luke 8:35, Luke 8:36, Luke 8:44, Luke 8:47, Luke 8:48. Medical writers do not use σώζειν or διασώζειν , to save, as equivalent to ἰᾶσθαι , to heal, but in the sense of escaping from a severe illness or from some calamity. Luke employs it in this sense - Acts 27:44; Acts 28:1. [source]

What do the individual words in Luke 8:47 mean?

Having seen then the woman that not she was hid trembling she came and having fallen down before Him for what cause she touched Him she declared before all the people how she was healed immediately
Ἰδοῦσα δὲ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ ὡς ἰάθη παραχρῆμα

Ἰδοῦσα  Having  seen 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
γυνὴ  woman 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἔλαθεν  she  was  hid 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λανθάνω  
Sense: to be hidden, to be hidden from one, secretly, unawares, without knowing.
τρέμουσα  trembling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: τρέμω  
Sense: tremble.
ἦλθεν  she  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
προσπεσοῦσα  having  fallen  down  before 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: προσπίπτω  
Sense: to fall forwards, fall down, prostrate one’s self before, in homage or supplication: at one’s feet.
αἰτίαν  cause 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: αἰτία  
Sense: cause, reason.
ἥψατο  she  touched 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἅπτω  
Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to.
ἀπήγγειλεν  she  declared 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀγγέλλω 
Sense: to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report.
ἐνώπιον  before 
Parse: Preposition
Root: ἐνώπιον  
Sense: in the presence of, before.
λαοῦ  people 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
ὡς  how 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἰάθη  she  was  healed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἰάομαι  
Sense: to cure, heal.
παραχρῆμα  immediately 
Parse: Adverb
Root: παραχρῆμα  
Sense: immediately, forthwith, instantly.