KJV: Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
YLT: having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Darby: coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.
ASV: came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
προσελθοῦσα | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Feminine Singular Root: προσέρχομαι Sense: to come to, approach. |
|
ὄπισθεν | behind |
Parse: Adverb Root: ὄπισθεν Sense: from behind, on the back, behind, after. |
|
ἥψατο | touched |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἅπτω Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to. |
|
κρασπέδου | fringe |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: κράσπεδον Sense: the extremity or prominent part of a thing, edge, skirt, margin. |
|
ἱματίου | of cloak |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: ἱμάτιον Sense: a garment (of any sort). |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
παραχρῆμα | immediately |
Parse: Adverb Root: παραχρῆμα Sense: immediately, forthwith, instantly. |
|
ἔστη | stopped |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
ῥύσις | flux |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ῥύσις Sense: a flowing issue. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αἵματος | blood |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: αἷμα Sense: blood. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Luke 8:44
Probably the tassel of the overgarment. Of the four corners two were in front and two behind. See note on Matthew 9:20. [source]
Second aorist active indicative, stopped at once (effective aorist). [source]
at once (effective aorist). [source]
See on Matthew 9:20. [source]
A common medical term. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:44
She was timid and shy from her disease and did not wish to attract attention. So she crept up in the crowd and touched the hem or border of his garment (κρασπεδον kraspedon) according to Matthew 9:20 and Luke 8:44. [source]
Compare Matthew 14:36; Mark 6:56, where διεσώθησαν , were thoroughly saved, and ἐσώζοντο , were saved, are used. Luke is more technical, using the strictly medical term, which occurs twenty-eight times in the New Testament, seventeen of these in Luke. Luke also uses the two words employed by Matthew and Mark, but always with some addition showing the nature of the saving. Thus Luke 7:3, where διασώσῃ (A. V.,heal ) is explained by Luke 7:7, ἰαθήσεται , the technical word, shall be healed, and by Luke 7:10, “found the servant whole ( ὑγιαίνοντα , another professional word - see on Luke 5:31) that had been sick. ” Compare, also, Luke 8:35, Luke 8:36, Luke 8:44, Luke 8:47, Luke 8:48. Medical writers do not use σώζειν or διασώζειν , to save, as equivalent to ἰᾶσθαι , to heal, but in the sense of escaping from a severe illness or from some calamity. Luke employs it in this sense - Acts 27:44; Acts 28:1. [source]
Latin word also, semicinctilum Only here in the N.T. Linen aprons used by servants or artisans (Martial XIV. 153). Paul did manual work at Ephesus (Acts 20:34) and so wore these aprons. Departed (ωστε apallalsethai). Present passive infinitive with hōste for actual result as in Acts 19:10. If one wonders how God could honour such superstitious faith, he should remember that there is no power in superstition or in magic, but in God. If God never honoured any faith save that entirely free from superstition, how about Christian people who are troubled over the number 13, over the moon, the rabbit‘s foot? The poor woman with an issue of blood touched the hem of Christ‘s garment and was healed (Luke 8:44-46) as others sought to do (Matthew 14:36). God condescends to meet us in our ignorance and weakness where he can reach us. Elisha had a notion that some of the power of Elijah resided in his mantle (2 Kings 2:13). Some even sought help from Peter‘s shadow (Acts 5:15). [source]
Present passive infinitive with hōste for actual result as in Acts 19:10. If one wonders how God could honour such superstitious faith, he should remember that there is no power in superstition or in magic, but in God. If God never honoured any faith save that entirely free from superstition, how about Christian people who are troubled over the number 13, over the moon, the rabbit‘s foot? The poor woman with an issue of blood touched the hem of Christ‘s garment and was healed (Luke 8:44-46) as others sought to do (Matthew 14:36). God condescends to meet us in our ignorance and weakness where he can reach us. Elisha had a notion that some of the power of Elijah resided in his mantle (2 Kings 2:13). Some even sought help from Peter‘s shadow (Acts 5:15). [source]