The Meaning of Jeremiah 23:36 Explained

Jeremiah 23:36

KJV: And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

YLT: And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.

Darby: And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.

ASV: And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.

KJV Reverse Interlinear

And the burden  of the LORD  shall ye mention  no more: for every man's  word  shall be his burden;  for ye have perverted  the words  of the living  God,  of the LORD  of hosts  our God. 

What does Jeremiah 23:36 Mean?

Context Summary

Jeremiah 23:1-40 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 23

1  He prophesies a restoration of the scattered flock
5  Christ shall rule and save them
9  Against false prophets;
33  and mockers of the true prophets

What do the individual words in Jeremiah 23:36 mean?

and the oracle of Yahweh no you shall mention more for oracle will be of every man his word for you have perverted - the words of God of the living Yahweh hosts our God
וּמַשָּׂ֥א יְהוָ֖ה לֹ֣א תִזְכְּרוּ־ ע֑וֹד כִּ֣י הַמַּשָּׂ֗א יִֽהְיֶה֙ לְאִ֣ישׁ דְּבָר֔וֹ וַהֲפַכְתֶּ֗ם אֶת־ דִּבְרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים חַיִּ֔ים יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵֽינוּ

וּמַשָּׂ֥א  and  the  oracle 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֹ֣א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִזְכְּרוּ־  you  shall  mention 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
ע֑וֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
הַמַּשָּׂ֗א  oracle 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.
יִֽהְיֶה֙  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְאִ֣ישׁ  of  every  man 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
דְּבָר֔וֹ  his  word 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
וַהֲפַכְתֶּ֗ם  for  you  have  perverted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵי֙  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
אֱלֹהִ֣ים  of  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
חַיִּ֔ים  of  the  living 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֖וֹת  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֱלֹהֵֽינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).