KJV: And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
YLT: And it hath come to pass, in that day, Jehovah doth hiss for a fly that is in the extremity of the brooks of Egypt, And for a bee that is in the land of Asshur.
Darby: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;
ASV: And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
וְהָיָ֣ה ׀ | And it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּיּ֣וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֗וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יִשְׁרֹ֤ק | [That] will whistle |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁרַק Sense: to hiss, whistle, pipe. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לַזְּב֔וּב | for the fly |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: זְבוּב Sense: fly. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּקְצֵ֖ה | in the farthest part |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
יְאֹרֵ֣י | of the rivers |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יְאֹר Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה | and for the bee |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: דְּבֹורָה Sense: bee. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אַשּֽׁוּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |