KJV: They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
YLT: They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
Darby: They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.
ASV: They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
בָּאִ֛ים | They come |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֵאֶ֥רֶץ | from a country |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מֶרְחָ֖ק | Far |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶרְחָק Sense: distant place, distance, far country. |
|
מִקְצֵ֣ה | from the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
הַשָּׁמָ֑יִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּכְלֵ֣י | and weapons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
זַעְמ֔וֹ | of His indignation |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |
|
לְחַבֵּ֖ל | to destroy |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: חָבַל Sense: to bind. |
|
הָאָֽרֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |