The Meaning of Isaiah 5:26 Explained

Isaiah 5:26

KJV: And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

YLT: And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

Darby: And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly and lightly.

ASV: And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

KJV Reverse Interlinear

And he will lift up  an ensign  to the nations  from far,  and will hiss  unto them from the end  of the earth:  and, behold, they shall come  with speed  swiftly: 

What does Isaiah 5:26 Mean?

Verse Meaning

The Judahites had taunted God to act in judgment, and had concluded that because He had not destroyed them, He could not. The prophet now revealed that Yahweh, as sovereign not only over their nation but over all nations, was preparing to call a foreign power to punish them (e.g, Egypt, Assyria, and Babylonia). All He had to do was raise a flag, as in battle to summon troops, or whistle and they would respond swiftly, even though they resided in a remote part of the earth. The Assyrian army prided itself on its maneuverability and quickness. [1]
"The second figure is taken from a bee-master, who entices the bees, by hissing or whistling, to come out of their hives and settle on the ground." [2]

Context Summary

Isaiah 5:18-30 - Warning Against Pride, Intemperance, And Corruption
The wild grapes of Judah are here continued: blind atheism, Isaiah 5:18-20; proud self-conceit, Isaiah 5:21; drunkenness, Isaiah 5:22; injustice in the courts, Isaiah 5:23-24. What a terrible description is that given in Isaiah 5:18 of the inevitable progress of sin! The bacchanalian procession which is seen, in Isaiah 5:14, descending with music and flowers into the open gates of Hades is described in Isaiah 5:18 as being drawn down by a cable. Men begin with a thread, but the thread of habit becomes a rope, and the rope grows to a cable, which ultimately lands a man in the pit. From Isaiah 5:25 onward we have the description of impending judgment. Earthquakes, armed raids, civil strife, and famine fever, the devastating inroads of hostile invasion, a desolate land and a hungry sea such would be the forces of destruction which Judah's sin would unloose. Recent events have revealed the terror of such a visitation. Remember that the wrath of love is as severe as a consuming fire. [source]

Chapter Summary: Isaiah 5

1  Under the parable of a vineyard, God excuses his severe judgment
8  His judgments upon covetousness
11  Upon lasciviousness
13  Upon impiety
20  And upon injustice
26  The executioners of God's judgments

What do the individual words in Isaiah 5:26 mean?

And He will lift up a banner to the nations from afar and will whistle to them from the end of the earth and surely with speed swiftly they shall come
וְנָֽשָׂא־ נֵ֤ס לַגּוֹיִם֙ מֵרָח֔וֹק וְשָׁ֥רַק ל֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה מְהֵרָ֖ה קַ֥ל יָבֽוֹא

וְנָֽשָׂא־  And  He  will  lift  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
נֵ֤ס  a  banner 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֵס  
Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail.
לַגּוֹיִם֙  to  the  nations 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
מֵרָח֔וֹק  from  afar 
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular
Root: רָחֹוק  
Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones.
וְשָׁ֥רַק  and  will  whistle 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁרַק  
Sense: to hiss, whistle, pipe.
ל֖וֹ  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מִקְצֵ֣ה  from  the  end 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.
הָאָ֑רֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְהִנֵּ֥ה  and  surely 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
מְהֵרָ֖ה  with  speed 
Parse: Adverb
Root: מְהֵרָה  
Sense: haste, speed.
קַ֥ל  swiftly 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קַל  
Sense: swift, light, fleet.
יָבֽוֹא  they  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.