KJV: And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
YLT: and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'
Darby: And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.
ASV: And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.
וַתַּ֤הַר | So conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
לֵאָה֙ | Leah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לֵאָה Sense: daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah. |
|
וַתֵּ֣לֶד | and bore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בֵּ֔ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתִּקְרָ֥א | and she called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמ֖וֹ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
רְאוּבֵ֑ן | Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
אָֽמְרָ֗ה | she said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּֽי־ | surely |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
רָאָ֤ה | has looked |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּעָנְיִ֔י | on my affliction |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֳנִי Sense: affliction, poverty, misery. |
|
עַתָּ֖ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יֶאֱהָבַ֥נִי | will love me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
אִישִֽׁי | my husband |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אִישׁ Sense: man. |