The Meaning of Acts 8:21 Explained

Acts 8:21

KJV: Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

YLT: thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;

Darby: Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.

ASV: Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.

KJV Reverse Interlinear

Thou  hast  neither  part  nor  lot  in  this  matter:  for  thy  heart  is  not  right  in the sight  of God. 

What does Acts 8:21 Mean?

Context Summary

Acts 8:14-25 - Confirming New Believers
Simon attracted people to himself; he posed as a man of power and mystery. The gospel fixes our thoughts exclusively upon Jesus. We preach Him as Lord, and ourselves as servants for His sake. Simon's faith was spurious; he believed about rather than in Christ. John was sent with Peter to bring the fire of Pentecost to the very locality where formerly he and his brother had suggested that they should call fire from heaven to destroy. See Luke 9:54. May we not learn from this mission that some are specially qualified to lead others into the enjoyment of pentecostal blessing? In this service Peter used the power of the keys entrusted to him by the Master; and we may all do likewise when we lead others forward to claim that which awaits them in Christ Jesus.
Simon saw what an additional source of influence would accrue to him if only he could exert the same powers, but he had no idea of the spiritual conditions on which alone they could be obtained. Simony is the name for the practice of making gain by means of religion, 1 Timothy 6:5. Perhaps in Acts 8:22 does not indicate a doubt upon God's side, but upon Simon's side-whether his treacherous heart would ever be able to conform to the divine conditions. [source]

Chapter Summary: Acts 8

1  By occasion of the persecution in Jerusalem, the church being planted in Samaria,
4  by Philip the deacon, who preached, did miracles, and baptized many;
9  among the rest Simon the sorcerer, a great seducer of the people;
14  Peter and John come to confirm and enlarge the church;
15  where, by prayer and imposition of hands giving the Holy Spirit;
18  when Simon would have bought the like power of them,
20  Peter sharply reproving his hypocrisy and covetousness,
22  and exhorting him to repentance,
25  together with John preaching the word of the Lord, return to Jerusalem;
26  but the angel sends Philip to teach and baptize the Ethiopian Eunuch

Greek Commentary for Acts 8:21

Lot [κληρος]
Same idea as “part” (μερις — meris), only as a figure. [source]
Matter [λογοι]
Literally, word or subject (as in Luke 1:4; Acts 15:6), the power of communicating the Holy Spirit. This use of λογος — logos is in the ancient Greek. Straight (ευτεια — eutheia). Quotation from Psalm 78:37. Originally a mathematically straight line as in Acts 9:11, then moral rectitude as here. [source]
Straight [ευτεια]
Quotation from Psalm 78:37. Originally a mathematically straight line as in Acts 9:11, then moral rectitude as here. [source]
Part nor lot []
Lot expresses the same idea as part, but figuratively. [source]
Matter [λόγῳ]
The matter of which we are talking: the subject of discourse, as Luke 1:4; Acts 15:6. [source]
Right [εὐθεῖα]
Lit., straight. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 8:21

Luke 1:6 Before God []
A Hebrew expression. Compare Genesis 7:1; Acts 8:21. -DIVIDER-
[source]

Acts 1:17 Received his portion [ελαχεν τον κληρον]
Second aorist active indicative of λαγχανω — lagchanō old verb, to obtain by lot as in Luke 1:9; John 19:24, especially by divine appointment as here and 2 Peter 2:1. Κληρος — Klēros also means lot, an object used in casting lots (Acts 1:26), or what is obtained by lot as here and Acts 8:21, of eternal salvation (Acts 26:18; Colossians 1:12), of persons chosen by divine appointment (1 Peter 5:3). From this latter usage the Latin cleros, clericus, our clergy, one chosen by divine lot. So Peter says that Judas “obtained by lot the lot of this ministry” (διακονιας — diakonias) which he had when he betrayed Jesus. The Master chose him and gave him his opportunity. [source]
Acts 15:6 Of this matter [περι του λογου τουτου]
Same idiom in Acts 8:21; Acts 19:38. They realized the importance of the issue. [source]
Colossians 1:12 To be partakers of the inheritance [εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου]
Lit., for the portion of the lot; that is, the portion which is the lot. Compare Acts 8:21, where the two words are coordinated. [source]
Colossians 1:12 To be partakers [εις μεριδα]
“For a share in.” Old word for share or portion (from μερος — meros) as in Acts 8:21; Acts 16:12; 2 Corinthians 6:15 (the only other N.T. examples). Of the inheritance (του κληρου — tou klērou). “Of the lot,” “for a share of the lot.” Old word. First a pebble or piece of wood used in casting lots (Acts 1:26), then the allotted portion or inheritance as here (Acts 8:21). Cf. Heb 3:7-4:11. In light Taken with μεριδα — merida (portion) “situated in the kingdom of light” (Lightfoot). [source]
Colossians 1:12 Of the inheritance [του κληρου]
“Of the lot,” “for a share of the lot.” Old word. First a pebble or piece of wood used in casting lots (Acts 1:26), then the allotted portion or inheritance as here (Acts 8:21). Cf. Heb 3:7-4:11. [source]

What do the individual words in Acts 8:21 mean?

No there is to you part nor lot in the matter this the for heart of you not is right before - God
οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ἔναντι τοῦ Θεοῦ

οὐκ  No 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
ἔστιν  there  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
μερὶς  part 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: μερίς  
Sense: a part as distinct from the whole.
οὐδὲ  nor 
Parse: Conjunction
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
κλῆρος  lot 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κλῆρος  
Sense: an object used in casting or drawing lots, which was either a pebble, or a potsherd, or a bit of wood.
λόγῳ  matter 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τούτῳ  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
καρδία  heart 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: καρδία  
Sense: the heart.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
εὐθεῖα  right 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: εὐθύσ1 
Sense: straight, level.
ἔναντι  before 
Parse: Preposition
Root: ἔναντι  
Sense: before.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.