The Meaning of Acts 8:15 Explained

Acts 8:15

KJV: Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:

YLT: who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit, --

Darby: who, having come down, prayed for them that they might receive the Holy Spirit;

ASV: who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit:

KJV Reverse Interlinear

Who,  when they were come down,  prayed  for  them,  that  they might receive  the Holy  Ghost: 

What does Acts 8:15 Mean?

Context Summary

Acts 8:14-25 - Confirming New Believers
Simon attracted people to himself; he posed as a man of power and mystery. The gospel fixes our thoughts exclusively upon Jesus. We preach Him as Lord, and ourselves as servants for His sake. Simon's faith was spurious; he believed about rather than in Christ. John was sent with Peter to bring the fire of Pentecost to the very locality where formerly he and his brother had suggested that they should call fire from heaven to destroy. See Luke 9:54. May we not learn from this mission that some are specially qualified to lead others into the enjoyment of pentecostal blessing? In this service Peter used the power of the keys entrusted to him by the Master; and we may all do likewise when we lead others forward to claim that which awaits them in Christ Jesus.
Simon saw what an additional source of influence would accrue to him if only he could exert the same powers, but he had no idea of the spiritual conditions on which alone they could be obtained. Simony is the name for the practice of making gain by means of religion, 1 Timothy 6:5. Perhaps in Acts 8:22 does not indicate a doubt upon God's side, but upon Simon's side-whether his treacherous heart would ever be able to conform to the divine conditions. [source]

Chapter Summary: Acts 8

1  By occasion of the persecution in Jerusalem, the church being planted in Samaria,
4  by Philip the deacon, who preached, did miracles, and baptized many;
9  among the rest Simon the sorcerer, a great seducer of the people;
14  Peter and John come to confirm and enlarge the church;
15  where, by prayer and imposition of hands giving the Holy Spirit;
18  when Simon would have bought the like power of them,
20  Peter sharply reproving his hypocrisy and covetousness,
22  and exhorting him to repentance,
25  together with John preaching the word of the Lord, return to Jerusalem;
26  but the angel sends Philip to teach and baptize the Ethiopian Eunuch

Greek Commentary for Acts 8:15

That they might receive [οπως λαβωσιν]
Second aorist active subjunctive of λαμβανω — lambanō final clause with οπως — hopōs Did they wish the Samaritan Pentecost to prove beyond a doubt that the Samaritans were really converted when they believed? They had been baptized on the assumption that the Holy Spirit had given them new hearts. The coming of the Holy Spirit with obvious signs (cf. Acts 10:44-48) as in Jerusalem would make it plain. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 8:15

Acts 11:27 Prophets [προπηται]
Christian prophets these were (cf. Acts 13:1) who came from Jerusalem (the headquarters, Acts 8:15). Judas and Silas are called prophets (Acts 14:4; Acts 15:32). They were not just fore-tellers, but forth-tellers. The prophet had inspiration and was superior to the speaker with tongues (1 Corinthians 14:3). John was a prophet (Luke 7:26). We need prophets in the ministry today. [source]
Acts 7:53 Ye who [οιτινες]
The very ones who, quippe qui, often in Acts when the persons are enlarged upon (Acts 8:15; Acts 9:35; Acts 10:41, Acts 10:47). [source]
1 Peter 1:11 What time or what manner of time [εις τινα η ποιον καιρον]
Proper sense of ποιος — poios (qualitative interrogative) kept here as in 1 Corinthians 15:35, Romans 3:27, though it is losing its distinctive sense from τις — tis (Acts 23:34). The prophets knew what they prophesied, but not at what time the Messianic prophecies would be fulfilled.The Spirit of Christ which was in them (το εν αυτοις πνευμα Χριστου — to en autois pneuma Christou). Peter definitely asserts here that the Spirit of Jesus Christ (the Messiah) was in the Old Testament prophets, the Holy Spirit called the Spirit of Christ and the Spirit of God (Romans 8:9), who spoke to the prophets as he would speak to the apostles (John 16:14).Did point unto Imperfect active of δηλοω — dēloō to make plain, “did keep on pointing to,” though they did not clearly perceive the time.When it testified beforehand (προμαρτυρομενον — promarturomenon). Present middle participle of προμαρτυρομαι — promarturomai a late compound unknown elsewhere save in a writer of the fourteenth century (Theodorus Mech.) and now in a papyrus of the eighth. It is neuter here because πνευμα — pneuma is neuter, but this grammatical gender should not be retained as “it” in English, but should be rendered “he” (and so as to Acts 8:15). Here we have predictive prophecy concerning the Messiah, though some modern critics fail to find predictions of the Messiah in the Old Testament.The sufferings of Christ “The sufferings for (destined for) Christ” like the use of εις — eis in 1 Peter 1:10 “The after these things (sufferings) glories.” The plural of δοχα — doxa is rare, but occurs in Exodus 15:11; Hosea 9:11. The glories of Christ followed the sufferings as in 1 Peter 4:13; 1 Peter 5:1, 1 Peter 5:6. [source]
1 Peter 1:11 Did point unto [εδηλου]
Imperfect active of δηλοω — dēloō to make plain, “did keep on pointing to,” though they did not clearly perceive the time.When it testified beforehand (προμαρτυρομενον — promarturomenon). Present middle participle of προμαρτυρομαι — promarturomai a late compound unknown elsewhere save in a writer of the fourteenth century (Theodorus Mech.) and now in a papyrus of the eighth. It is neuter here because πνευμα — pneuma is neuter, but this grammatical gender should not be retained as “it” in English, but should be rendered “he” (and so as to Acts 8:15). Here we have predictive prophecy concerning the Messiah, though some modern critics fail to find predictions of the Messiah in the Old Testament.The sufferings of Christ “The sufferings for (destined for) Christ” like the use of εις — eis in 1 Peter 1:10 “The after these things (sufferings) glories.” The plural of δοχα — doxa is rare, but occurs in Exodus 15:11; Hosea 9:11. The glories of Christ followed the sufferings as in 1 Peter 4:13; 1 Peter 5:1, 1 Peter 5:6. [source]
1 Peter 1:11 When it testified beforehand [προμαρτυρομενον]
Present middle participle of προμαρτυρομαι — promarturomai a late compound unknown elsewhere save in a writer of the fourteenth century (Theodorus Mech.) and now in a papyrus of the eighth. It is neuter here because πνευμα — pneuma is neuter, but this grammatical gender should not be retained as “it” in English, but should be rendered “he” (and so as to Acts 8:15). Here we have predictive prophecy concerning the Messiah, though some modern critics fail to find predictions of the Messiah in the Old Testament. [source]

What do the individual words in Acts 8:15 mean?

who having come down prayed for them that they might receive [the] Spirit Holy
οἵτινες καταβάντες προσηύξαντο περὶ αὐτῶν ὅπως λάβωσιν Πνεῦμα Ἅγιον

καταβάντες  having  come  down 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: καταβαίνω  
Sense: to go down, come down, descend.
προσηύξαντο  prayed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: προσεύχομαι  
Sense: to offer prayers, to pray.
ὅπως  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅπως  
Sense: how, that.
λάβωσιν  they  might  receive  [the] 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
Πνεῦμα  Spirit 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
Ἅγιον  Holy 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἅγιος  
Sense: most holy thing, a saint.

What are the major concepts related to Acts 8:15?

Loading Information...