KJV: {To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
YLT: To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
Darby: {To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
ASV: The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
לְעֶֽבֶד־ | a Psalm of the servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָ֬ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְדָוִֽד | David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
נְאֻֽם־ | An oracle concerning |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
פֶּ֣שַׁע | the transgression |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
לָ֭רָשָׁע | of the wicked |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
בְּקֶ֣רֶב | within |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
לִבִּ֑י | my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֵֽין־ | [There is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
פַּ֥חַד | fear |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
אֱ֝לֹהִ֗ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְנֶ֣גֶד | before |
Parse: Preposition-l Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
עֵינָֽיו | his eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |