The Meaning of 2 Kings 8:19 Explained

2 Kings 8:19

KJV: Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.

YLT: and Jehovah was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, as He said to him, to give to him a lamp -- to his sons all the days.

Darby: But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had promised him to give him always a lamp for his sons.

ASV: Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.

KJV Reverse Interlinear

Yet the LORD  would  not destroy  Judah  for David  his servant's  sake, as he promised  him to give  him alway  a light,  [and] to his children. 

What does 2 Kings 8:19 Mean?

Context Summary

2 Kings 8:16-29 - Athaliah's Wicked Husband And Sons
Jehoram's history furnishes a terrible example of how an ill-marriage may mar a man's life. He had a good father, but a bad wife, and the latter more strongly influenced him than the former, 2 Chronicles 21:6. The fuller story of Jehoram's reign, and the apparent extinction of the royal family, is told in 2 Chronicles 22:1-12. But notice especially 2 Kings 8:19. The lamp was kept burning for David's sake, Psalms 132:17. Surely the grace of God can keep that same lamp burning in the hearts of our children. A lamp, as we learned from the Chicago fire, may make a very great conflagration.
Ahaziah followed in the steps of his parents. What could be expected from the training of such a mother! Misled by her, he followed the dreary steps of Ahab. The close intimacy between the two houses led to alliance in war and a common fate. Little did Jehoshaphat realize all the evil that would result from his dealings with Ahab, 1 Kings 22:4. The story told in these pages is sad reading, but through it all God's purpose moves on. See Matthew 1:8. As a water-lily grows from a muddy bottom, so the pure life of Christ came, on the human side, out of this family. God's purpose shall finally emerge from this present strife in a further revelation of the Son of man. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 8

1  The Shunammite, having left her country seven years, to avoid the famine,
5  for Elisha's miracle's sake has her land restored by the king
7  Hazael Murders Ben-Hadad and succeeds him
16  Jehoram's wicked reign in Judah
20  Edom and Libnah revolt
23  Ahaziah succeeds Jehoram
25  Ahaziah's wicked reign
28  He visits Joram, being wounded, at Jezreel

What do the individual words in 2 Kings 8:19 mean?

And yet not would Yahweh destroy - Judah for the sake of David his servant as He promised to him to give him a lamp [and] his sons always forever
וְלֹֽא־ אָבָ֤ה יְהוָה֙ לְהַשְׁחִ֣ית אֶת־ יְהוּדָ֔ה לְמַ֖עַן דָּוִ֣ד עַבְדּ֑וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֗וֹ לָתֵ֨ת ל֥וֹ נִ֛יר לְבָנָ֖יו כָּל־ הַיָּמִֽים

וְלֹֽא־  And  yet  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְהַשְׁחִ֣ית  destroy 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: שָׁחַת  
Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוּדָ֔ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
לְמַ֖עַן  for  the  sake 
Parse: Preposition
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
דָּוִ֣ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
עַבְדּ֑וֹ  his  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
אָֽמַר־  He  promised 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
ל֗וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לָתֵ֨ת  to  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
נִ֛יר  a  lamp 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נִיר 
Sense: lamp.
לְבָנָ֖יו  [and]  his  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
כָּל־  always 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַיָּמִֽים  forever 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.