The Meaning of 1 Chronicles 18:13 Explained

1 Chronicles 18:13

KJV: And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

YLT: and he putteth in Edom garrisons, and all the Edomites are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.

Darby: And he put garrisons in Edom; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.

ASV: And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

KJV Reverse Interlinear

And he put  garrisons  in Edom;  and all the Edomites  became David's  servants.  Thus the LORD  preserved  David  whithersoever he went. 

What does 1 Chronicles 18:13 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 18

1  David subdues the Philistines and the Moabites
3  He smites Hadarezer and the Syrians
9  Tou sends Hadoram with presents to bless David
11  The presents and the spoil David dedicates to God
13  He put garrisons in Edom
14  David's officers

What do the individual words in 1 Chronicles 18:13 mean?

And He put in Edom garrisons and became all Edom servants Of David and preserved Yahweh - David wherever wherever he went
וַיָּ֤שֶׂם בֶּֽאֱדוֹם֙ נְצִיבִ֔ים וַיִּהְי֥וּ כָל־ אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑יד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־ דָּוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ

וַיָּ֤שֶׂם  And  He  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
בֶּֽאֱדוֹם֙  in  Edom 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
נְצִיבִ֔ים  garrisons 
Parse: Noun, masculine plural
Root: נְצִיב  
Sense: set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post.
וַיִּהְי֥וּ  and  became 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אֱד֖וֹם  Edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
עֲבָדִ֣ים  servants 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לְדָוִ֑יד  Of  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַיּ֤וֹשַׁע  and  preserved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דָּוִ֔יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בְּכֹ֖ל  wherever 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁ֥ר  wherever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הָלָֽךְ  he  went 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.