KJV: Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
YLT: How abundant is Thy goodness, That Thou hast laid up for those fearing Thee,
Darby: Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee, which thou hast wrought for them that trust in thee, before the sons of men!
ASV: Oh how great is thy goodness, Which thou hast laid up for them that fear thee, Which thou hast wrought for them that take refuge in thee, Before the sons of men!
מָ֤ה | Oh how |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
רַֽב־ | great [is] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
טוּבְךָ֮ | Your goodness |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: טוּב Sense: goods, good things, goodness. |
|
צָפַ֪נְתָּ | You have laid up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: צָפַן Sense: to hide, treasure, treasure or store up. |
|
לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ | for those who fear You |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: fearing, reverent, afraid. |
|
פָּ֭עַלְתָּ | [Which] You have prepared |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
לַחֹסִ֣ים | for those who trust |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָסָה Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection. |
|
בָּ֑ךְ | in You |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
נֶ֝֗גֶד | in the presence |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
בְּנֵ֣י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
! אָדָם | of men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |