KJV: Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
YLT: Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'
Darby: Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.
ASV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῇ | to her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἐμοὶ | to Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
σοί | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
γύναι | woman |
Parse: Noun, Vocative Feminine Singular Root: γυνή Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow. |
|
οὔπω | Not yet |
Parse: Adverb Root: οὔπω Sense: not yet. |
|
ἥκει | is come |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἥκω Sense: to have come, have arrived, be present. |
|
ὥρα | hour |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for John 2:4
Vocative case of γυνη gunē and with no idea of censure as is plain from its use by Jesus in John 19:26. But the use of γυναι gunai instead of μητερ mēter (Mother) does show her she can no longer exercise maternal authority and not at all in his Messianic work. That is always a difficult lesson for mothers and fathers to learn, when to let go. What have I to do with thee? There are a number of examples of this ethical dative in the lxx (Judges 11:12; 2Sam 16:10; 1Kings 17:18; 2Kings 3:13; 2Chron 35:21) and in the N.T. (Mark 1:24; Mark 5:7; Matthew 8:29; Matthew 27:19; Luke 8:28). Some divergence of thought is usually indicated. Literally the phrase means, “What is it to me and to thee?” In this instance F.C. Burkitt (Journal of Theol. Studies, July, 1912) interprets it to mean, “What is it to us?” That is certainly possible and suits the next clause also. Mine hour is not yet come This phrase marks a crisis whenever it occurs, especially of his death (John 7:30; John 8:20; John 12:23; John 13:1; John 17:1). Here apparently it means the hour for public manifestation of the Messiahship, though a narrower sense would be for Christ‘s intervention about the failure of the wine. The Fourth Gospel is written on the plane of eternity (W. M. Ramsay) and that standpoint exists here in this first sign of the Messiah. [source]
Implying no severity nor disrespect. Compare John 20:13, John 20:15. It was a highly respectful and affectionate mode of address. [source]
Literally, what is there to me and to thee. See on Mark 5:7, and compare Matthew 8:29; Matthew 27:19; Mark 1:24; Luke 8:28. It occurs often in the Old Testament, 2 Samuel 16:10; 1 Kings 17:18, etc. Though in a gentle and affectionate manner, Jesus rejects her interference, intending to supply the demand in His own way. Compare John 6:6. Wyc., What to me and to thee, thou woman? [source]
Compare John 8:20; John 12:23; John 13:1. In every case the coming of the hour indicates some crisis in the personal life of the Lord, more commonly His passion. Here the hour of His Messianic manifestation (John 2:11). [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 2:4
See on John 2:4. [source]
See on John 12:23, and compare John 2:4. [source]
See note on Mark 12:41 and note on Luke 21:1 for this word for the treasure-chambers of the temple. “It abutted on the Court of the Women, and against its walls were placed chests, trumpet-like in form, as receptacles for the offerings of the worshippers” (Bernard). The Persian word gaza (treasure) occurs only once in the N.T. (Acts 8:27) and the compound And Reason (οτι hoti) given why no one seized (επιασεν epiasen cf. John 7:30) him. Εληλυτει Elēluthei is past perfect active of ερχομαι erchomai “had not yet come.” This very use of ωρα hōra appears in John 2:4 and the very clause in John 7:30 which see. [source]
The predestined hour, seen from the start (John 2:4), mentioned by John (John 7:30; John 8:20) as not yet come and later as known by Jesus as come (John 13:1), twice again used by Jesus as already come (in the prayer of Jesus, John 17:1; Mark 14:41, just before the betrayal in the Garden). The request from the Greeks for this interview stirs the heart of Jesus to its depths. That the Son of man should be glorified Purpose clause with ινα hina (not in the sense of οτε hote when) and the first aorist passive subjunctive of δοχαζω doxazō same sense as in John 12:16, John 13:31. The Cross must come before Greeks can really come to Jesus with understanding. But this request shows that interest in Jesus now extends beyond the Jewish circles. [source]
Common Greek idiom, the article as possessive. Standing by Perfect active (intransitive) participle of παριστημι paristēmi vivid and picturesque scene. The dying Saviour thinks of the comfort of his mother. Whom he loved Imperfect active. Surely John is justified in inserting this phrase here. If John were his cousin, that helps explain why Jesus turns the care of his mother over to him. But the brothers of Jesus are not present and disbelieved his claims. John is the only one of the apostles with courage enough to take his stand with the women by the Cross. There is no disrespect in the use of “Woman” (Γυναι Gunai) here as there was not in John 2:4. This trust is to John, though Salome, John‘s own mother, was standing there. [source]
Only use with John 7:8 of καιρος kairos in this Gospel, elsewhere χρονος chronos (John 5:6) or more often ωρα hōra (John 2:4) “the predestined hour” (Bernard). Here καιρος kairos is the fitting or proper occasion for Christ‘s manifesting himself publicly to the authorities as Messiah as in John 7:8. At the feast of tabernacles Jesus did make such public claims (John 7:29, John 7:33; John 8:12, John 8:28, John 8:38, John 8:42, John 8:58). Παρεστιν Parestin is present active indicative of παρειμι pareimi old compound, to be by, to be present. The brothers of Jesus had the regular Jewish obligation to go up to the feast, but the precise day was a matter of indifference to them. [source]
Imperfect active of ζητεω zēteō inchoative or conative, they began to seek. Either makes sense. The subject is naturally some of the Jerusalemites (Westcott) rather than some of the leaders (Bernard). To take him First aorist active infinitive, Doric form from πιαζω piazō from the usual πιεζω piezō occasionally so in the papyri, but πιαζω piazō always in N.T. except Luke 6:38. And Here = “but.” Laid his hand Second aorist active indicative of επιβαλλω epiballō to cast upon. Old and common idiom for arresting one to make him a prisoner (Matthew 26:50). See repetition in John 7:44. His hour In John 13:1 we read that “the hour” had come, but that was “not yet” “John is at pains to point out at every point that the persecution and death of Jesus followed a predestined course” (Bernard), as in John 2:4; John 7:6, John 7:8; John 8:10; John 10:39; John 13:1, etc. Was not yet come Past perfect active of ερχομαι erchomai as John looks back on the story. [source]
Adversative use again of και kai = “and yet.” Perfect active indicative of γινωσκω ginōskō the verb for experiential knowledge. This was true of the κοσμος kosmos (John 1:10; John 17:25) and of the hostile Jews (John 16:3). Jesus prays that the world may know (John 17:23) and the handful of disciples had come to know (John 17:25). But I know him Equipped by eternal fellowship to reveal the Father (1:1-18). This peculiar intimate knowledge Jesus had already claimed (John 7:29). Jesus used οιδα oida (John 8:19; John 15:21) or γινωσκω ginōskō (John 17:23, John 17:25) for the knowledge of the Father. No undue distinction can be drawn here. And if I should say Third-class condition (concession), “even if I say,” with και εαν kai ean Apodosis of the condition. ομοιος Homoios (like) is followed by the associative-instrumental case υμιν humin The word πσευστης pseustēs (liar), in spite of the statement that they are the children of the devil, the father of lying (John 8:44), comes with a sudden jolt because it is a direct charge. This word liar is not considered polite today in public speech when hurled at definite individuals. There is a rather free use of the word in 1 John 2:4, 1 John 2:22; 1 John 4:20; 1 John 5:10. It is not hard to imagine the quick anger of these Pharisees. [source]
“A rare conjunction of words, but fitted here to confirm against ignorance and doubt” (Bengel). For I know, see on John 2:4. The persuasion is not the result of his own reasoning, but of his fellowship in the Lord Jesus. So Rev, for by the Lord, etc. [source]
The same, i.e., this same man who loves God. He does not say knows God, but implies this in the larger truth, is known by God. Compare Galatians 4:9; 1 John 4:7, 1 John 4:8, 1 John 4:16; 2 Timothy 2:19. Γινώσκω in New-Testament Greek often denotes a personal relation between the knower and the known, so that the knowledge of an object implies the influence of that object upon the knower. So John 2:24, John 2:25; 1 Corinthians 2:8; 1 John 4:8. In John the relation itself is expressed by the verb. John 17:3, John 17:25; 1 John 5:20; 1 John 4:6; 1 John 2:3, 1 John 2:4, 1 John 2:5. [source]
Deep emotion as he dictated the letter and recalled these recreant followers of Christ (cf. 2 Corinthians 2:4). The enemies of the cross of Christ (τους εχτρους του σταυρου του Χριστου tous echthrous tou staurou tou Christou). Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]
Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]
Usually of a single commandment or injunction, but sometimes for the whole body of the moral precepts of Christianity, as 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2. The reference may be explained by ἡ παραγγελία thecommandment, 1 Timothy 1:5, meaning the gospel as the divine standard of conduct and faith. Comp. 2 Timothy 1:14. The phrase τηρεῖν τὴν ἐντολὴν tokeep the commandment is Johannine. See John 14:15, John 14:21; John 15:10; 1 John 2:3, 1 John 2:4; 1 John 3:22, 1 John 3:24; 1 John 5:3. [source]
The phrase only here in the New Testament. On John's use of ὥρα houras marking a critical season, see John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30; John 8:20; John 11:23, John 11:27; John 16:2, John 16:4, John 16:25, John 16:32. The dominant sense of the expression last days, in the New Testament, is that of a period of suffering and struggle preceding a divine victory. See Acts 2:17; James 5:3; 1 Peter 1:20. Hence the phrase here does not refer to the end of the world, but to the period preceding a crisis in the advance of Christ's kingdom, a changeful and troublous period, marked by the appearance of “many antichrists.” [source]
The whole Gospel. All reality is in God. He is the only true God ( ἀληθινός John 17:3; see on John 1:9). This reality is incarnated in Christ, the Word of God, “the very image of His substance,” and in His message to men. This message is the truth, a title not found in the Synoptists, Acts, or Revelation, but in the Catholic Epistles (James 5:19; 1 Peter 1:22; 2 Peter 2:2), and in Paul (2 Corinthians 8:8; Ephesians 1:13, etc.). It is especially characteristic of the Gospel and Epistles of John. The truth is represented by John objectively and subjectively. 1. Objectively. In the person of Christ. He is the Truth, the perfect revelation of God (John 1:18; John 14:6). His manhood is true to the absolute law of right, which is the law of love, and is, therefore, our perfect pattern of manhood. -DIVIDER- -DIVIDER- Truth, absolutely existing in and identified with God, was also, in some measure, diffused in the world. The Word was in the world, before as after the incarnation (John 1:10. See on John 1:4, John 1:5). Christ often treats the truth as something to which He came to bear witness, and which it was His mission to develop into clearer recognition and expression (John 18:37). This He did through the embodiment of truth in His own person (John 1:14, John 1:17; John 14:6), and by His teaching (John 8:40; John 17:17); and His work is carried out by the Spirit of Truth (John 16:13), sent by God and by Christ himself (John 14:26; John 16:7). Hence the Spirit, even as Christ, is the Truth (1 John 5:6). The whole sum of the knowledge of Christ and of the Spirit, is the Truth (1 John 2:21; 2 John 1:1). This truth can be recognized, apprehended, and appropriated by man, and can be also rejected by him (John 8:32; 1 John 2:21; John 8:44). -DIVIDER- -DIVIDER- 2. Subjectively. The truth is lodged in man by the Spirit, and communicated to his spirit (John 14:17; John 15:26; John 16:13). It dwells in man (1 John 1:8; 1 John 2:4; 2 John 1:2), as revelation, comfort, guidance, enlightenment, conviction, impulse, inspiration, knowledge. It is the spirit of truth as opposed to the spirit of error (1 John 4:6). It translates itself into act. God's true children do the truth (John 3:21; 1 John 1:6). It brings sanctification and freedom (John 8:32; John 17:17). See on John 14:6, John 14:17. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
It is characteristic of John to express the same idea positively and negatively. See John 1:7, John 1:8, John 1:20; John 3:15, John 3:17, John 3:20; John 4:42; John 5:24; John 8:35; John 10:28; 1 John 1:6, 1 John 1:8; 1 John 2:4, 1 John 2:27; 1 John 5:12. According to the Greek order, the rendering is: “And darkness there is not in Him, no, not in any way.” For a similar addition of οὐδείς notone, to a complete sentence, see John 6:63; John 11:19; John 19:11. On σκοτία darknesssee on John 1:5. [source]
This phrase only here in N.T., though John often uses ωρα hōra for a crisis (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28, etc.). It is anarthrous here and marks the character of the “hour.” John has seven times “the last day” in the Gospel. Certainly in 1 John 2:28 John makes it plain that the παρουσια parousia might come in the life of those then living, but it is not clear that here he definitely asserts it as a fact. It was his hope beyond a doubt. We are left in doubt about this “last hour” whether it covers a period, a series, or the final climax of all just at hand. [source]
The liar (with the article) par excellence. Rhetorical question to sharpen the point made already about lying in 1 John 1:6, 1 John 1:10; 1 John 2:4, 1 John 2:21. See 1 John 5:5 for a like rhetorical question. [source]
Continuation of the same condition with εαν ean and the present active subjunctive, “and keep on hating.” See 1 John 2:9; 1 John 3:15 for use of μισεω miseō (hate) with αδελπος adelphos (brother). A liar Blunt and to the point as in 1 John 1:10; 1 John 2:4. [source]
Quoting an imaginary disputant as in 1 John 2:4.And hateth (και μισει kai misei). Continuation of the same condition with εαν ean and the present active subjunctive, “and keep on hating.” See 1 John 2:9; 1 John 3:15 for use of μισεω miseō (hate) with αδελπος adelphos (brother). A liar (πσευστης pseustēs). Blunt and to the point as in 1 John 1:10; 1 John 2:4.That loveth not “The one who does not keep on loving” (present active negative articular participle).Hath seen (εωρακεν heōraken). Perfect active indicative of οραω horaō the form in John 1:18 used of seeing God.Cannot love “Is not able to go on loving,” with which compare 1 John 2:9, ου δυναται αμαρτανειν ou dunatai hamartanein (is not able to go on sinning). The best MSS. do not have πως pōs (how) here. [source]
Present active participle with the usual negative with participles (1 John 2:4).Of the Gentiles (απο των ετνικων apo tōn ethnikōn). Instead of the usual ετνων ethnōn (Luke 2:32), late adjective for what is peculiar to a people (ετνος ethnos) and then for the people themselves (Polybius, Diodorus, not in lxx), in N.T. only here, Matthew 5:47; Matthew 6:7; Matthew 18:17. Like our heathen, pagan. John is anxious that Christian missionaries receive nothing from the heathen, as our missionaries have to watch against the charge of being after money. There were many travelling lecturers out for money. Paul in 1 Cor 9 defends the right of preachers to pay, but refuses himself to accept it from Corinth because it would be misunderstood (cf. 1 Thessalonians 2:6.; 2 Corinthians 12:16.). Note απο apo here as in collecting taxes (Matthew 17:25) rather than παρα para which may be suggestive. [source]
Present active participle of τηρεω tēreō a common Johannine word (1 John 2:4, etc.). Cf. Matthew 7:24. “The content of the Apocalypse is not merely prediction; moral counsel and religious instruction are the primary burdens of its pages” (Moffatt).Written (γεγραμμενα gegrammena). Perfect passive participle of γραπω graphō the time is at hand (ο γαρ καιρος εγγυς ho gar kairos eggus). Reason for listening and keeping. On καιρος kairos see Matthew 12:1, time of crisis as in 1 Corinthians 7:29. How near εγγυς eggus (at hand) is we do not know any more than we do about εν ταχει en tachei (shortly) in Revelation 1:1. [source]
Present active singular articular participle of αναγινωσκω anaginōskō (as in Luke 4:16). Christians in their public worship followed the Jewish custom of public reading of the Scriptures (2 Corinthians 3:14.). The church reader Present active plural articular participle of ακουω akouō (the audience).And keep Present active participle of τηρεω tēreō a common Johannine word (1 John 2:4, etc.). Cf. Matthew 7:24. “The content of the Apocalypse is not merely prediction; moral counsel and religious instruction are the primary burdens of its pages” (Moffatt).Written (γεγραμμενα gegrammena). Perfect passive participle of γραπω graphō the time is at hand (ο γαρ καιρος εγγυς ho gar kairos eggus). Reason for listening and keeping. On καιρος kairos see Matthew 12:1, time of crisis as in 1 Corinthians 7:29. How near εγγυς eggus (at hand) is we do not know any more than we do about εν ταχει en tachei (shortly) in Revelation 1:1. [source]
First aorist passive (deponent) imperative of ποβεομαι phobeomai here transitive with the accusative as in Luke 12:5. It is a call to judgment with no hope offered except by implication (Acts 14:15.).Give him glory (δοτε αυτωι δοχαν dote autōi doxan). Second aorist active indicative of διδωμι didōmi For the phrase see Revelation 11:13.The hour is come Second aorist (prophetic use) active indicative of ερχομαι erchomai Common idiom in John‘s Gospel (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30, etc.).Worship (προσκυνησατε proskunēsate). First aorist active imperative of προσκυνεω proskuneō with the dative case. Solemn call to the pagan world to worship God as Creator (Revelation 4:11; Revelation 10:6), as in Psalm 96:6; Acts 14:15. For “the fountains of waters” see Revelation 8:10. [source]
Second aorist (prophetic use) active indicative of ερχομαι erchomai Common idiom in John‘s Gospel (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30, etc.).Worship (προσκυνησατε proskunēsate). First aorist active imperative of προσκυνεω proskuneō with the dative case. Solemn call to the pagan world to worship God as Creator (Revelation 4:11; Revelation 10:6), as in Psalm 96:6; Acts 14:15. For “the fountains of waters” see Revelation 8:10. [source]
Ablative plural in apposition with συναγωγης sunagōgēs On the construction of εαυτους Ιουδαιους ειναι heautous Ioudaious einai see note on Revelation 2:9 Present middle indicative of πσευδομαι pseudomai explanatory positive, addition here to και ουκ εισιν kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with ο αλητινος ho alēthinos of Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; 1 John 1:10; 1 John 2:4).I will make them Future active indicative of ποιεω poieō resuming the prophecy after the parenthesis “That they come and worship” (final clause, like facio ut in Latin, with ηκω hina and the future active of προσκυνεω hēkō and και γνωσιν proskuneō). The language is based on Isaiah 45:14; Isaiah 60:14. The Jews expected homage (not worship in the strict sense) from the Gentiles, but it will come to the Christians at last (1 Corinthians 14:24). Later Ignatius (Philad. 6) warns this church against Judaizing Christians, perhaps one result of an influx of Jews.And to know Continuation of the purpose clause with ινα hina but with the second aorist active subjunctive rather than the less usual future indicative. See both constructions also with εγω ηγαπησα σε hina in Revelation 22:14. Probably a reminiscence of Isaiah 43:4 in egō ēgapēsa se (I loved thee), first aorist active indicative. [source]
Present middle indicative of πσευδομαι pseudomai explanatory positive, addition here to και ουκ εισιν kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with ο αλητινος ho alēthinos of Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; 1 John 1:10; 1 John 2:4). [source]