The Meaning of John 2:4 Explained

John 2:4

KJV: Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

YLT: Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'

Darby: Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.

ASV: And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

KJV Reverse Interlinear

Jesus  saith  unto her,  Woman,  what  have I  to do with  thee?  mine  hour  is  not yet  come. 

What does John 2:4 Mean?

Verse Meaning

Westerners would consider anyone addressing his mother as "woman" to be disrespectful, but this was an acceptable word to use in Jesus" culture (Gr. gunai, cf. John 19:26; John 20:15). It did not have negative connotations. [1]
"That Jesus calls Mary "Woman" and not "Mother" probably indicates that there is a new relationship between them as he enters his public ministry." [2]
Similarly the words "What do I have to do with you?" (NASB) sound arrogant, but they were only a gentle rebuke. They constituted an idiom that is hard to translate (cf. Judges 11:12; 2 Samuel 16:10; Matthew 8:29; Mark 1:24; Mark 5:7; Luke 4:34; Luke 8:28). "What do we have in common?" meaning "Your concern and mine are not the same" [3] or "Madam, that concerns you, not me" [4] captures the spirit of the question. Jesus was not dishonoring His mother. He was explaining to her that He would handle the situation, but in His own time and way. Jesus" obedience to His heavenly Father was more important than His obedience to His earthly mother.
Jesus elsewhere always spoke of His "hour" (Gr. hora) as the time of His passion and its consequences (cf. John 5:28-29; John 7:30; John 8:20; John 12:23; John 12:27; John 13:1; John 17:1).
"It refers to the special time in Jesus" earthly life when He was to leave this world and return to the Father ( John 13:1), the hour when the Son of man was to be glorified ( John 17:1). This was accomplished through His suffering, death, resurrection (and ascension, though this was not emphasized by John)." [5]
When Jesus" hour finally did come, He met the need of the entire human race by dying on the cross. Mary was requesting that He meet a need immediately. Perhaps Jesus referred to His hour not yet being present to help Mary realize that the meeting of needs was something He needed to control. Just as it was not yet time for Him to die, so it was not yet time for Him to meet this pressing need for wine. Probably He meant, The time for me to meet this need has not yet arrived. Throughout this Gospel, John made it clear that Jesus was on a divine schedule that His Father controlled.

Context Summary

John 2:1-11 - Jesus Blesses Social Joys
The keyword here is signs, John 2:11, r.v. translated in the Authorized Version as miracles. They are windows into the eternal purpose. The Lord loved to join in simple human joys. "He came eating and drinking." He honored marriage by His first miracle. The wine had to fail, as the earthly and human always must, in order to make room for the eternal and divine. Like Mary, we are impetuous, and would hasten the divine actions: but God is ever deliberate and waits for the exact hour before He interposes. It is hardly likely that our Lord made one hundred and thirty gallons of wine; but that as the servants drew and bore to the table, the wondrous change was wrought. Our Lord did in a moment what He is ever doing, transforming dews and rain into the nutritive and gladdening juices of nature.
Here was indeed a sign that the Master desired to sweeten and enhance human happiness, and that His influence could transform what was ordinary and common into the joyous and sacramental. It was His glory to show that religion is consistent with ordinary life, and to teach that God increases our joys from less to more, and still more. "The best is yet to be." [source]

Chapter Summary: John 2

1  Jesus turns water into wine;
12  departs into Capernaum,
13  and to Jerusalem,
14  where he purges the temple of buyers and sellers
18  He foretells his death and resurrection
23  Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them

Greek Commentary for John 2:4

Woman [γυναι]
Vocative case of γυνη — gunē and with no idea of censure as is plain from its use by Jesus in John 19:26. But the use of γυναι — gunai instead of μητερ — mēter (Mother) does show her she can no longer exercise maternal authority and not at all in his Messianic work. That is always a difficult lesson for mothers and fathers to learn, when to let go. What have I to do with thee? There are a number of examples of this ethical dative in the lxx (Judges 11:12; 2Sam 16:10; 1Kings 17:18; 2Kings 3:13; 2Chron 35:21) and in the N.T. (Mark 1:24; Mark 5:7; Matthew 8:29; Matthew 27:19; Luke 8:28). Some divergence of thought is usually indicated. Literally the phrase means, “What is it to me and to thee?” In this instance F.C. Burkitt (Journal of Theol. Studies, July, 1912) interprets it to mean, “What is it to us?” That is certainly possible and suits the next clause also. Mine hour is not yet come This phrase marks a crisis whenever it occurs, especially of his death (John 7:30; John 8:20; John 12:23; John 13:1; John 17:1). Here apparently it means the hour for public manifestation of the Messiahship, though a narrower sense would be for Christ‘s intervention about the failure of the wine. The Fourth Gospel is written on the plane of eternity (W. M. Ramsay) and that standpoint exists here in this first sign of the Messiah. [source]
Woman []
Implying no severity nor disrespect. Compare John 20:13, John 20:15. It was a highly respectful and affectionate mode of address. [source]
What have I to do with thee [τί ἐμοὶ καὶ σοὶ]
Literally, what is there to me and to thee. See on Mark 5:7, and compare Matthew 8:29; Matthew 27:19; Mark 1:24; Luke 8:28. It occurs often in the Old Testament, 2 Samuel 16:10; 1 Kings 17:18, etc. Though in a gentle and affectionate manner, Jesus rejects her interference, intending to supply the demand in His own way. Compare John 6:6. Wyc., What to me and to thee, thou woman? [source]
Mine hour is not yet come []
Compare John 8:20; John 12:23; John 13:1. In every case the coming of the hour indicates some crisis in the personal life of the Lord, more commonly His passion. Here the hour of His Messianic manifestation (John 2:11). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 2:4

John 19:26 Woman []
See on John 2:4. [source]
John 13:1 His hour []
See on John 12:23, and compare John 2:4. [source]
John 8:20 In the treasury [εν τωι γαζοπυλακιωι]
See note on Mark 12:41 and note on Luke 21:1 for this word for the treasure-chambers of the temple. “It abutted on the Court of the Women, and against its walls were placed chests, trumpet-like in form, as receptacles for the offerings of the worshippers” (Bernard). The Persian word gaza (treasure) occurs only once in the N.T. (Acts 8:27) and the compound And Reason (οτι — hoti) given why no one seized (επιασεν — epiasen cf. John 7:30) him. Εληλυτει — Elēluthei is past perfect active of ερχομαι — erchomai “had not yet come.” This very use of ωρα — hōra appears in John 2:4 and the very clause in John 7:30 which see. [source]
John 12:23 The hour is come [εληλυτεν η ωρα]
The predestined hour, seen from the start (John 2:4), mentioned by John (John 7:30; John 8:20) as not yet come and later as known by Jesus as come (John 13:1), twice again used by Jesus as already come (in the prayer of Jesus, John 17:1; Mark 14:41, just before the betrayal in the Garden). The request from the Greeks for this interview stirs the heart of Jesus to its depths. That the Son of man should be glorified Purpose clause with ινα — hina (not in the sense of οτε — hote when) and the first aorist passive subjunctive of δοχαζω — doxazō same sense as in John 12:16, John 13:31. The Cross must come before Greeks can really come to Jesus with understanding. But this request shows that interest in Jesus now extends beyond the Jewish circles. [source]
John 19:26 His mother [την μητερα]
Common Greek idiom, the article as possessive. Standing by Perfect active (intransitive) participle of παριστημι — paristēmi vivid and picturesque scene. The dying Saviour thinks of the comfort of his mother. Whom he loved Imperfect active. Surely John is justified in inserting this phrase here. If John were his cousin, that helps explain why Jesus turns the care of his mother over to him. But the brothers of Jesus are not present and disbelieved his claims. John is the only one of the apostles with courage enough to take his stand with the women by the Cross. There is no disrespect in the use of “Woman” (Γυναι — Gunai) here as there was not in John 2:4. This trust is to John, though Salome, John‘s own mother, was standing there. [source]
John 7:6 My time is not yet come [ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν]
Only use with John 7:8 of καιρος — kairos in this Gospel, elsewhere χρονος — chronos (John 5:6) or more often ωρα — hōra (John 2:4) “the predestined hour” (Bernard). Here καιρος — kairos is the fitting or proper occasion for Christ‘s manifesting himself publicly to the authorities as Messiah as in John 7:8. At the feast of tabernacles Jesus did make such public claims (John 7:29, John 7:33; John 8:12, John 8:28, John 8:38, John 8:42, John 8:58). Παρεστιν — Parestin is present active indicative of παρειμι — pareimi old compound, to be by, to be present. The brothers of Jesus had the regular Jewish obligation to go up to the feast, but the precise day was a matter of indifference to them. [source]
John 7:30 They sought therefore [εζητουν ουν]
Imperfect active of ζητεω — zēteō inchoative or conative, they began to seek. Either makes sense. The subject is naturally some of the Jerusalemites (Westcott) rather than some of the leaders (Bernard). To take him First aorist active infinitive, Doric form from πιαζω — piazō from the usual πιεζω — piezō occasionally so in the papyri, but πιαζω — piazō always in N.T. except Luke 6:38. And Here = “but.” Laid his hand Second aorist active indicative of επιβαλλω — epiballō to cast upon. Old and common idiom for arresting one to make him a prisoner (Matthew 26:50). See repetition in John 7:44. His hour In John 13:1 we read that “the hour” had come, but that was “not yet” “John is at pains to point out at every point that the persecution and death of Jesus followed a predestined course” (Bernard), as in John 2:4; John 7:6, John 7:8; John 8:10; John 10:39; John 13:1, etc. Was not yet come Past perfect active of ερχομαι — erchomai as John looks back on the story. [source]
John 8:55 And ye have not known him [και ουκ εγνωκατε αυτον]
Adversative use again of και — kai = “and yet.” Perfect active indicative of γινωσκω — ginōskō the verb for experiential knowledge. This was true of the κοσμος — kosmos (John 1:10; John 17:25) and of the hostile Jews (John 16:3). Jesus prays that the world may know (John 17:23) and the handful of disciples had come to know (John 17:25). But I know him Equipped by eternal fellowship to reveal the Father (1:1-18). This peculiar intimate knowledge Jesus had already claimed (John 7:29). Jesus used οιδα — oida (John 8:19; John 15:21) or γινωσκω — ginōskō (John 17:23, John 17:25) for the knowledge of the Father. No undue distinction can be drawn here. And if I should say Third-class condition (concession), “even if I say,” with και εαν — kai ean Apodosis of the condition. ομοιος — Homoios (like) is followed by the associative-instrumental case υμιν — humin The word πσευστης — pseustēs (liar), in spite of the statement that they are the children of the devil, the father of lying (John 8:44), comes with a sudden jolt because it is a direct charge. This word liar is not considered polite today in public speech when hurled at definite individuals. There is a rather free use of the word in 1 John 2:4, 1 John 2:22; 1 John 4:20; 1 John 5:10. It is not hard to imagine the quick anger of these Pharisees. [source]
Romans 14:14 I know - am persuaded [οἶδα - πέπεισμαι]
“A rare conjunction of words, but fitted here to confirm against ignorance and doubt” (Bengel). For I know, see on John 2:4. The persuasion is not the result of his own reasoning, but of his fellowship in the Lord Jesus. So Rev, for by the Lord, etc. [source]
1 Corinthians 8:3 The same is known of Him [οὗτος ἔγνωσται ὑπ ' αὐτοῦ]
The same, i.e., this same man who loves God. He does not say knows God, but implies this in the larger truth, is known by God. Compare Galatians 4:9; 1 John 4:7, 1 John 4:8, 1 John 4:16; 2 Timothy 2:19. Γινώσκω in New-Testament Greek often denotes a personal relation between the knower and the known, so that the knowledge of an object implies the influence of that object upon the knower. So John 2:24, John 2:25; 1 Corinthians 2:8; 1 John 4:8. In John the relation itself is expressed by the verb. John 17:3, John 17:25; 1 John 5:20; 1 John 4:6; 1 John 2:3, 1 John 2:4, 1 John 2:5. [source]
Philippians 3:18 Even weeping [και κλαιων]
Deep emotion as he dictated the letter and recalled these recreant followers of Christ (cf. 2 Corinthians 2:4). The enemies of the cross of Christ (τους εχτρους του σταυρου του Χριστου — tous echthrous tou staurou tou Christou). Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]
Philippians 3:18 The enemies of the cross of Christ [τους εχτρους του σταυρου του Χριστου]
Either the Judaizers who denied the value of the cross of Christ (Galatians 5:11; Galatians 6:12, Galatians 6:14) or Epicurean antinomians whose loose living gave the lie to the cross of Christ (1 John 2:4). [source]
1 Timothy 6:14 Commandment [ἐντολὴν]
Usually of a single commandment or injunction, but sometimes for the whole body of the moral precepts of Christianity, as 2 Peter 2:21; 2 Peter 3:2. The reference may be explained by ἡ παραγγελία thecommandment, 1 Timothy 1:5, meaning the gospel as the divine standard of conduct and faith. Comp. 2 Timothy 1:14. The phrase τηρεῖν τὴν ἐντολὴν tokeep the commandment is Johannine. See John 14:15, John 14:21; John 15:10; 1 John 2:3, 1 John 2:4; 1 John 3:22, 1 John 3:24; 1 John 5:3. [source]
1 John 2:18 The last hour [ἐσχάτη ὥρα]
The phrase only here in the New Testament. On John's use of ὥρα houras marking a critical season, see John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30; John 8:20; John 11:23, John 11:27; John 16:2, John 16:4, John 16:25, John 16:32. The dominant sense of the expression last days, in the New Testament, is that of a period of suffering and struggle preceding a divine victory. See Acts 2:17; James 5:3; 1 Peter 1:20. Hence the phrase here does not refer to the end of the world, but to the period preceding a crisis in the advance of Christ's kingdom, a changeful and troublous period, marked by the appearance of “many antichrists.” [source]
1 John 1:8 The truth []
The whole Gospel. All reality is in God. He is the only true God ( ἀληθινός John 17:3; see on John 1:9). This reality is incarnated in Christ, the Word of God, “the very image of His substance,” and in His message to men. This message is the truth, a title not found in the Synoptists, Acts, or Revelation, but in the Catholic Epistles (James 5:19; 1 Peter 1:22; 2 Peter 2:2), and in Paul (2 Corinthians 8:8; Ephesians 1:13, etc.). It is especially characteristic of the Gospel and Epistles of John. The truth is represented by John objectively and subjectively. 1. Objectively. In the person of Christ. He is the Truth, the perfect revelation of God (John 1:18; John 14:6). His manhood is true to the absolute law of right, which is the law of love, and is, therefore, our perfect pattern of manhood. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Truth, absolutely existing in and identified with God, was also, in some measure, diffused in the world. The Word was in the world, before as after the incarnation (John 1:10. See on John 1:4, John 1:5). Christ often treats the truth as something to which He came to bear witness, and which it was His mission to develop into clearer recognition and expression (John 18:37). This He did through the embodiment of truth in His own person (John 1:14, John 1:17; John 14:6), and by His teaching (John 8:40; John 17:17); and His work is carried out by the Spirit of Truth (John 16:13), sent by God and by Christ himself (John 14:26; John 16:7). Hence the Spirit, even as Christ, is the Truth (1 John 5:6). The whole sum of the knowledge of Christ and of the Spirit, is the Truth (1 John 2:21; 2 John 1:1). This truth can be recognized, apprehended, and appropriated by man, and can be also rejected by him (John 8:32; 1 John 2:21; John 8:44). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Subjectively. The truth is lodged in man by the Spirit, and communicated to his spirit (John 14:17; John 15:26; John 16:13). It dwells in man (1 John 1:8; 1 John 2:4; 2 John 1:2), as revelation, comfort, guidance, enlightenment, conviction, impulse, inspiration, knowledge. It is the spirit of truth as opposed to the spirit of error (1 John 4:6). It translates itself into act. God's true children do the truth (John 3:21; 1 John 1:6). It brings sanctification and freedom (John 8:32; John 17:17). See on John 14:6, John 14:17. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

1 John 1:5 In Him is no darkness at all [καὶ σκοτία οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία]
It is characteristic of John to express the same idea positively and negatively. See John 1:7, John 1:8, John 1:20; John 3:15, John 3:17, John 3:20; John 4:42; John 5:24; John 8:35; John 10:28; 1 John 1:6, 1 John 1:8; 1 John 2:4, 1 John 2:27; 1 John 5:12. According to the Greek order, the rendering is: “And darkness there is not in Him, no, not in any way.” For a similar addition of οὐδείς notone, to a complete sentence, see John 6:63; John 11:19; John 19:11. On σκοτία darknesssee on John 1:5. [source]
1 John 2:18 It is the last hour [εσχατη ωρα εστιν]
This phrase only here in N.T., though John often uses ωρα — hōra for a crisis (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28, etc.). It is anarthrous here and marks the character of the “hour.” John has seven times “the last day” in the Gospel. Certainly in 1 John 2:28 John makes it plain that the παρουσια — parousia might come in the life of those then living, but it is not clear that here he definitely asserts it as a fact. It was his hope beyond a doubt. We are left in doubt about this “last hour” whether it covers a period, a series, or the final climax of all just at hand. [source]
1 John 2:22 The liar [ο πσευστης]
The liar (with the article) par excellence. Rhetorical question to sharpen the point made already about lying in 1 John 1:6, 1 John 1:10; 1 John 2:4, 1 John 2:21. See 1 John 5:5 for a like rhetorical question. [source]
1 John 4:20 And hateth [και μισει]
Continuation of the same condition with εαν — ean and the present active subjunctive, “and keep on hating.” See 1 John 2:9; 1 John 3:15 for use of μισεω — miseō (hate) with αδελπος — adelphos (brother). A liar Blunt and to the point as in 1 John 1:10; 1 John 2:4. [source]
1 John 4:20 I love God [Αγαπω τον τεον]
Quoting an imaginary disputant as in 1 John 2:4.And hateth (και μισει — kai misei). Continuation of the same condition with εαν — ean and the present active subjunctive, “and keep on hating.” See 1 John 2:9; 1 John 3:15 for use of μισεω — miseō (hate) with αδελπος — adelphos (brother). A liar (πσευστης — pseustēs). Blunt and to the point as in 1 John 1:10; 1 John 2:4.That loveth not “The one who does not keep on loving” (present active negative articular participle).Hath seen (εωρακεν — heōraken). Perfect active indicative of οραω — horaō the form in John 1:18 used of seeing God.Cannot love “Is not able to go on loving,” with which compare 1 John 2:9, ου δυναται αμαρτανειν — ou dunatai hamartanein (is not able to go on sinning). The best MSS. do not have πως — pōs (how) here. [source]
3 John 1:7 Taking nothing [μηδεν λαμβανοντες]
Present active participle with the usual negative with participles (1 John 2:4).Of the Gentiles (απο των ετνικων — apo tōn ethnikōn). Instead of the usual ετνων — ethnōn (Luke 2:32), late adjective for what is peculiar to a people (ετνος — ethnos) and then for the people themselves (Polybius, Diodorus, not in lxx), in N.T. only here, Matthew 5:47; Matthew 6:7; Matthew 18:17. Like our heathen, pagan. John is anxious that Christian missionaries receive nothing from the heathen, as our missionaries have to watch against the charge of being after money. There were many travelling lecturers out for money. Paul in 1 Cor 9 defends the right of preachers to pay, but refuses himself to accept it from Corinth because it would be misunderstood (cf. 1 Thessalonians 2:6.; 2 Corinthians 12:16.). Note απο — apo here as in collecting taxes (Matthew 17:25) rather than παρα — para which may be suggestive. [source]
Revelation 1:3 And keep [και τηρουντες]
Present active participle of τηρεω — tēreō a common Johannine word (1 John 2:4, etc.). Cf. Matthew 7:24. “The content of the Apocalypse is not merely prediction; moral counsel and religious instruction are the primary burdens of its pages” (Moffatt).Written (γεγραμμενα — gegrammena). Perfect passive participle of γραπω — graphō the time is at hand (ο γαρ καιρος εγγυς — ho gar kairos eggus). Reason for listening and keeping. On καιρος — kairos see Matthew 12:1, time of crisis as in 1 Corinthians 7:29. How near εγγυς — eggus (at hand) is we do not know any more than we do about εν ταχει — en tachei (shortly) in Revelation 1:1. [source]
Revelation 1:3 He that readeth [ο αναγινωσκων]
Present active singular articular participle of αναγινωσκω — anaginōskō (as in Luke 4:16). Christians in their public worship followed the Jewish custom of public reading of the Scriptures (2 Corinthians 3:14.). The church reader Present active plural articular participle of ακουω — akouō (the audience).And keep Present active participle of τηρεω — tēreō a common Johannine word (1 John 2:4, etc.). Cf. Matthew 7:24. “The content of the Apocalypse is not merely prediction; moral counsel and religious instruction are the primary burdens of its pages” (Moffatt).Written (γεγραμμενα — gegrammena). Perfect passive participle of γραπω — graphō the time is at hand (ο γαρ καιρος εγγυς — ho gar kairos eggus). Reason for listening and keeping. On καιρος — kairos see Matthew 12:1, time of crisis as in 1 Corinthians 7:29. How near εγγυς — eggus (at hand) is we do not know any more than we do about εν ταχει — en tachei (shortly) in Revelation 1:1. [source]
Revelation 14:7 Fear God [ποβητητε τον τεον]
First aorist passive (deponent) imperative of ποβεομαι — phobeomai here transitive with the accusative as in Luke 12:5. It is a call to judgment with no hope offered except by implication (Acts 14:15.).Give him glory (δοτε αυτωι δοχαν — dote autōi doxan). Second aorist active indicative of διδωμι — didōmi For the phrase see Revelation 11:13.The hour is come Second aorist (prophetic use) active indicative of ερχομαι — erchomai Common idiom in John‘s Gospel (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30, etc.).Worship (προσκυνησατε — proskunēsate). First aorist active imperative of προσκυνεω — proskuneō with the dative case. Solemn call to the pagan world to worship God as Creator (Revelation 4:11; Revelation 10:6), as in Psalm 96:6; Acts 14:15. For “the fountains of waters” see Revelation 8:10. [source]
Revelation 14:7 The hour is come [η ωρα ηλτεν]
Second aorist (prophetic use) active indicative of ερχομαι — erchomai Common idiom in John‘s Gospel (John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30, etc.).Worship (προσκυνησατε — proskunēsate). First aorist active imperative of προσκυνεω — proskuneō with the dative case. Solemn call to the pagan world to worship God as Creator (Revelation 4:11; Revelation 10:6), as in Psalm 96:6; Acts 14:15. For “the fountains of waters” see Revelation 8:10. [source]
Revelation 3:9 Of them which say [των λεγοντων]
Ablative plural in apposition with συναγωγης — sunagōgēs On the construction of εαυτους Ιουδαιους ειναι — heautous Ioudaious einai see note on Revelation 2:9 Present middle indicative of πσευδομαι — pseudomai explanatory positive, addition here to και ουκ εισιν — kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with ο αλητινος — ho alēthinos of Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; 1 John 1:10; 1 John 2:4).I will make them Future active indicative of ποιεω — poieō resuming the prophecy after the parenthesis “That they come and worship” (final clause, like facio ut in Latin, with ηκω — hina and the future active of προσκυνεω — hēkō and και γνωσιν — proskuneō). The language is based on Isaiah 45:14; Isaiah 60:14. The Jews expected homage (not worship in the strict sense) from the Gentiles, but it will come to the Christians at last (1 Corinthians 14:24). Later Ignatius (Philad. 6) warns this church against Judaizing Christians, perhaps one result of an influx of Jews.And to know Continuation of the purpose clause with ινα — hina but with the second aorist active subjunctive rather than the less usual future indicative. See both constructions also with εγω ηγαπησα σε — hina in Revelation 22:14. Probably a reminiscence of Isaiah 43:4 in egō ēgapēsa se (I loved thee), first aorist active indicative. [source]
Revelation 3:9 But do lie [αλλα πσευδονται]
Present middle indicative of πσευδομαι — pseudomai explanatory positive, addition here to και ουκ εισιν — kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with ο αλητινος — ho alēthinos of Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; 1 John 1:10; 1 John 2:4). [source]

What do the individual words in John 2:4 mean?

And says to her - Jesus What to Me to you woman Not yet is come the hour of Me
Καὶ λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ σοί γύναι οὔπω ἥκει ὥρα μου

λέγει  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτῇ  to  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
ἐμοὶ  to  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
σοί  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
γύναι  woman 
Parse: Noun, Vocative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
οὔπω  Not  yet 
Parse: Adverb
Root: οὔπω  
Sense: not yet.
ἥκει  is  come 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἥκω  
Sense: to have come, have arrived, be present.
ὥρα  hour 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ὥρα  
Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.