KJV: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
YLT: Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.
Darby: Behold then the goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since otherwise thou also wilt be cut away.
ASV: Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
ἴδε | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
χρηστότητα | [the] kindness |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χρηστότης Sense: moral goodness, integrity. |
|
ἀποτομίαν | severity |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀποτομία Sense: severity, roughness, rigour. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πεσόντας | having fallen |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: πίπτω Sense: to descend from a higher place to a lower. |
|
ἀποτομία | severity |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἀποτομία Sense: severity, roughness, rigour. |
|
ἐπὶ | toward |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
χρηστότης | kindness |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: χρηστότης Sense: moral goodness, integrity. |
|
ἐπιμένῃς | you continue in |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: ἐπιμένω Sense: to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue, remain. |
|
χρηστότητι | kindness |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: χρηστότης Sense: moral goodness, integrity. |
|
ἐπεὶ | otherwise |
Parse: Conjunction Root: ἐπεί Sense: when, since. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἐκκοπήσῃ | will be cut off |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 2nd Person Singular Root: ἐκκόπτω Sense: to cut out, cut off. |
Greek Commentary for Romans 11:22
See Romans 2:2 for χρηστοτης chrēstotēs kindness of God. Αποτομια Apotomia (here alone in the N.T.) is from αποτομος apotomos cut off, abrupt, and this adjective from αποτεμνω apotemnō to cut off. This late word occurs several times in the papyri. [source]
Third class condition, εαν ean and present active subjunctive. Otherwise (επει epei). Ellipse after επει epei “since if thou dost not continue.” Thou also Precisely as the Jewish branches of Romans 11:17 were. Shalt be cut off (εκκοπησηι ekkopēsēi). Second future passive of εκκοπτω ekkoptō to cut out. [source]
Ellipse after επει epei “since if thou dost not continue.” [source]
Precisely as the Jewish branches of Romans 11:17 were. Shalt be cut off (εκκοπησηι ekkopēsēi). Second future passive of εκκοπτω ekkoptō to cut out. [source]
Second future passive of εκκοπτω ekkoptō to cut out. [source]
For goodness, see on Romans 3:12. Ἁποτομία severityonly here in the New Testament. The kindred adverb, ἀποτόμως sharplyoccurs 2 Corinthians 13:10; Titus 1:13. From ἀποτέμνω tocut off. Hence that which is abrupt, sharp. [source]
Lit., cut out. See on Luke 13:7. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 11:22
Only in Paul's writings. The radical idea of the word is profitableness. Compare have become unprofitable. Hence it passes readily into the meaning of wholesomeness. See on Matthew 11:30. It is opposed by Paul to ἀποτομία abruptnessseverity (Romans 11:22). It is rendered kindness in Ephesians 2:7; Colossians 3:12; Galatians 5:22. Paul, and he only, also uses ἀγαθωσύνη for goodness. The distinction as drawn out by Jerome is that ἀγαθωσύνη represents a sterner virtue, showing itself in a zeal for truth which rebukes, corrects, and chastises, as Christ when He purged the temple. Χρηστότης is more gentle, gracious, and kindly Bishop Lightfoot defines it as a kindly disposition to one's neighbor, not necessarily taking a practical form, while ἀγαθωσύνη energizes the χρηστότης . [source]
Third class condition with the same verb used in Romans 11:22 of the Gentile. Locative case of απιστιαι apistiāi here (same form as the instrumental in Romans 11:20). [source]
There is a suppressed condition between επει epei and πως pōs an idiom occurring several times in the N.T. (1 Corinthians 15:29; Romans 11:6, Romans 11:22). “Since, if that were true, how.” [source]
Rev., more literally and correctly, deal sharply, thus giving the force of the adverb. For sharply see on the kindred ἀποτομία severity Romans 11:22. [source]
See on Colossians 1:23. To abide by the flesh. Compare Romans 6:1; Romans 11:22, Romans 11:23. [source]
Only here and 2 Corinthians 13:10(note). Paul has ἀποτομία severity Romans 11:22(note). lxx, ἀποτόμως severelyonly Wisd. 5:22; ἀποτόμος severe(not in N.T.), Wisd. 5:20; 11:10; 12:9. From ἀποτέμνειν tocut off. It signifies abrupt, harsh, summary dealing. [source]