The Meaning of Luke 9:44 Explained

Luke 9:44

KJV: Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.

YLT: 'Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.'

Darby: Do ye let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be delivered into men's hands.

ASV: Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.

KJV Reverse Interlinear

Let these  sayings  sink down  into  your  ears:  for  the Son  of man  shall be  delivered  into  the hands  of men. 

What does Luke 9:44 Mean?

Context Summary

Luke 9:37-50 - The Greatest Serve The Neediest
When the mountain is bathed in the glory of God we are loath to leave it. But we must not tarry in the enjoyment of its raptures, when the plain contains so much misery. Saints and angels on the one hand, demons on the other! The disciples that have not enjoyed the mountain fellowship have no power over the unclean spirits that haunt men. It is easy to denounce demons; we must do more-we must exorcize them.
But let it never be forgotten that if you are able to cope with the devil, in the power of God, you must be prepared for the Cross, Luke 9:44-45. We cannot die for men, as Jesus did; but we can suffer rebuke and shame with Him, and thus "fill up that which is behind" of His afflictions, Colossians 1:24.
Let us seek the child-heart! We must distinguish between childishness and childlikeness. One of the loveliest pictures of the coming time is Isaiah 11:6. Only childlike souls can tame and conquer the beasts. Let us welcome simple holy souls, and be ourselves of that class; and let us cultivate large-hearted charity toward those who cast out demons, though they be not of our school. [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:44

Sink into your ears [Τεστε υμεις εις τα ωτα υμων]
Second aorist imperative middle of τιτημι — tithēmi common verb. “Do you (note emphatic position) yourselves (whatever others do) put into your ears.” No word like “sink” here. The same prediction here as in Mark 9:31 = Matthew 17:22 about the Son of man only without mention of death and resurrection as there. See note on Mark 9:31 for discussion. [source]
Let these sayings sink down into your ears []
Lit., put these sayings into your ears. [source]
Shall be delivered [μέλλει παραδίδοσθαι]
Rather, is about to be delivered.sa40 [source]

What do the individual words in Luke 9:44 mean?

Let sink you into the ears of you the words these - for the Son - of Man is about to be betrayed [the] hands of men
Θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους γὰρ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι χεῖρας ἀνθρώπων

Θέσθε  Let  sink 
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Plural
Root: τίθημι  
Sense: to set, put, place.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ὦτα  ears 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: οὖς  
Sense: the ear.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
λόγους  words 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τούτους  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Υἱὸς  the  Son 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνθρώπου  of  Man 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
μέλλει  is  about 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μέλλω  
Sense: to be about.
παραδίδοσθαι  to  be  betrayed 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
χεῖρας  [the]  hands 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.