The Meaning of Matthew 17:22 Explained

Matthew 17:22

KJV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

YLT: And while they are living in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,

Darby: And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be delivered up into the hands of men,

ASV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

KJV Reverse Interlinear

And  while they  abode  in  Galilee,  Jesus  said  unto them,  The Son  of man  shall be  betrayed  into  the hands  of men: 

What does Matthew 17:22 Mean?

Verse Meaning

Matthew"s reference to time was general. All the disciples were again with Jesus in Galilee. Jesus introduced the subject of His passion again, which the Transfiguration and the events that had followed it had interrupted.
Jesus" statement was direct, but it was also somewhat ambiguous. The Greek word paradidosthai means either "to hand over" or "to betray" depending on the context, which is no help here. Furthermore this verb is in the passive tense so the perpetrator of this action, whomever it would be, remained hidden. In typical fashion Jesus gave His disciples more information, but He did not give them all He could have. More information would have created questions and problems that He did not want them to face yet. This is the first time that Matthew recorded Jesus announcing that He would be betrayed. The Son of Man would be betrayed into the hands of men.

Context Summary

Matthew 17:22-27 - Pay Tribute Where It Is Due
All Jews were required to pay the half-shekel for the maintenance of the Temple services. See Exodus 30:13. As God's own Son, our Lord might surely have claimed exemption from taxation for His Father's house. But He waived His claims, that He might not put a stumbling-block in the way of others. We must often conform to requirements that seem needless, because of the effect of our example on others who have not had the advantages of our illumination.
In the miracle that followed, our Lord sweetly teaches that He is responsible for the expenses of those who have given up other means to livelihood in order to devote themselves to His service. It is as though we are encouraged to go to Him to meet the demands made on us for taxes of one kind and another. He will give us what we need, kindly classing Himself with us, not in two coins, but in one. Make Christ's interest your aim; He will make your taxes His care. See 1 John 1:3. [source]

Chapter Summary: Matthew 17

1  The transfiguration of Jesus
14  He heals the boy with a demon,
22  foretells his own passion,
24  and pays tribute

What do the individual words in Matthew 17:22 mean?

Were abiding now they in - Galilee said to them - Jesus Is about the Son - of Man to be betrayed into [the] hands of men
Συστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Μέλλει Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων

Συστρεφομένων  Were  abiding 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural
Root: συστρέφω  
Sense: to twist together, roll together.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Γαλιλαίᾳ  Galilee 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Γαλιλαία  
Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan.
εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Μέλλει  Is  about 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μέλλω  
Sense: to be about.
Υἱὸς  Son 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνθρώπου  of  Man 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
παραδίδοσθαι  to  be  betrayed 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
χεῖρας  [the]  hands 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.