KJV: Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
YLT: Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.
Darby: Call together the archers against Babylon, all those that bend the bow: encamp against her round about; let there be no escaping: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel.
ASV: Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.
הַשְׁמִ֣יעוּ | Call together |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶל־ | against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בָּבֶ֣ל ׀ | Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
רַ֠בִּים | the archers |
Parse: Noun, masculine plural Root: רַב Sense: archer. |
|
דֹּ֨רְכֵי | you who bend |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
קֶ֜שֶׁת | the bow |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
חֲנ֧וּ | encamp |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
עָלֶ֣יהָ | against it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
סָבִ֗יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
אַל־ | none |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יְהִי־ | let |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
(לָהּ֙) | [the vengeance of] of them |
Parse: Noun, feminine singular construct |
|
פְּלֵטָ֔ה | escape |
Parse: Noun, feminine singular Root: פְּלֵיטָה Sense: escape, deliverance. |
|
שַׁלְּמוּ־ | Repay |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
לָ֣הּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
כְּפָעֳלָ֔הּ | according to her work |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: פֹּעַל Sense: work, deed, doing. |
|
כְּכֹ֛ל | According to all |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשְׂתָ֖ה | she has done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָ֑הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זָ֖דָה | she has been proud |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: זִיד Sense: to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud. |
|
קְד֥וֹשׁ | the Holy one |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |