KJV: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
YLT: And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.
Darby: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.
ASV: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;
וְהָיָה֩ | For it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַיּ֨וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֜וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נְאֻ֣ם ׀ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֗וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
אֶשְׁבֹּ֤ר | [That] I will break |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
עֻלּוֹ֙ | his yoke |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֹל Sense: yoke. |
|
צַוָּארֶ֔ךָ | your neck |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צַוָּאר Sense: neck, back of neck. |
|
וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ | and your bonds |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מֹוסֵר Sense: band, bond. |
|
אֲנַתֵּ֑ק | will burst |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: נָתַק Sense: to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, li ft, root out. |
|
וְלֹא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעַבְדוּ־ | shall enslave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
ע֖וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
זָרִֽים | Foreigners |
Parse: Adjective, masculine plural Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |