KJV: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
YLT: Dost thou not do this to thyself? By thy forsaking Jehovah thy God, At the time He is leading thee in the way?
Darby: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?
ASV: Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?
הֲלוֹא־ | have not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זֹ֖את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
תַּעֲשֶׂה־ | you brought |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָּ֑ךְ | on yourself |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
עָזְבֵךְ֙ | in that you have forsaken |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהַ֔יִךְ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מוֹלִיכֵ֥ךְ | He led you |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
؟ בַּדָּֽרֶךְ | in the way |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |