The Meaning of Psalms 77:20 Explained

Psalms 77:20

KJV: Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

YLT: Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron!

Darby: Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

ASV: Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.

KJV Reverse Interlinear

Thou leddest  thy people  like a flock  by the hand  of Moses  and Aaron. 

What does Psalms 77:20 Mean?

Context Summary

Psalms 77:11-20 - "the God That Doest Wonders"
Go back to the past. Consider the manner in which God has stood by His saints in the days of old, in the years of ancient time. What He did for them He is prepared to do again. He cannot cast us off. When once He begins He will continue. The train may be lost in a dark tunnel, but it will shoot out again into the radiant daylight. Through the hard Wilderness God led His people into the land of milk and honey. It is thy infirmity that leads thee to doubt Him. Like John the Baptist, you may be enclosed in a dungeon-cell of adverse circumstances, but remember the long years in which the right hand of the Most High has wrought for His people.
Compare Psalms 77:13 and Psalms 77:19. God's way is in the sea-it is impossible to track His footsteps-but it is also in the sanctuary! In other words, however perplexing His providences may appear, they are governed by His redeeming love for His own, and are consistent with His perfect holiness. His ways may be veiled in mystery, but He leads His people as the shepherd His flock. Do not look down at your path, but up into His face. [source]

Chapter Summary: Psalms 77

1  The psalmist shows what fierce combat he had with distrust
10  The victory which he had by consideration of God's great and gracious works

What do the individual words in Psalms 77:20 mean?

You led like a flock Your people by the hand of Moses and Aaron
נָחִ֣יתָ כַצֹּ֣אן עַמֶּ֑ךָ בְּֽיַד־ מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן

נָחִ֣יתָ  You  led 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: נָחָה  
Sense: to lead, guide.
כַצֹּ֣אן  like  a  flock 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
עַמֶּ֑ךָ  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
בְּֽיַד־  by  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
מֹשֶׁ֥ה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
וְאַהֲרֹֽן  and  Aaron 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.