The Meaning of Isaiah 43:11 Explained

Isaiah 43:11

KJV: I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.

YLT: I -- I am Jehovah, And besides Me there is no saviour.

Darby: I, I am Jehovah; and besides me there is no saviour.

ASV: I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.

KJV Reverse Interlinear

I, [even] I, [am] the LORD;  and beside  me [there is] no saviour. 

What does Isaiah 43:11 Mean?

Context Summary

Isaiah 43:1-13 - Jehovah's Witnesses
The magnificent conception of Isaiah 43:1-28 underlies this. We have still the convocation of mankind, summoned to decide whether Jehovah or some idol god shall be recognized as the supreme deity. In the arena are rows of helpless images rich in paint and tinsel, but mute and helpless, Isaiah 43:8-9. Jehovah, to vindicate His claims, calls into the witness box His Chosen People, that they may tell what they have known, tasted, and handled, of the Word of life, Isaiah 43:10.
This special function is not confined to the Hebrew race. By the express words of our Lord it is shared by the Church. See Acts 1:8. As our Lord bore witness to truth, His subjects are summoned to do the same. See 1 Timothy 6:13-14; Revelation 1:5.
Let us witness to the love that never tires. "Fear not, thou art mine." Let us witness to a purpose that never falters, Isaiah 43:1 and Isaiah 43:7. Let us witness to a deliverance that never disappoints. We are not saved from fire and water, but are delivered in the midst of them by the never-failing presence of our King. Let us ask for the Spirit of Truth to witness with us, Acts 5:31-32. [source]

Chapter Summary: Isaiah 43

1  The Lord comforts the church with his promises
8  He appeals to the people for witness of his omnipotence
14  He foretells them the destruction of Babylon
18  And his wonderful deliverance of his people
22  He reproves the people as inexcusable

What do the individual words in Isaiah 43:11 mean?

I [even] I [am] Yahweh and [there is] no besides Me savior
אָנֹכִ֥י אָנֹכִ֖י יְהוָ֑ה וְאֵ֥ין מִבַּלְעָדַ֖י מוֹשִֽׁיעַ

אָנֹכִ֖י  [even]  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אָנׄכִי  
Sense: I (first pers.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְאֵ֥ין  and  [there  is]  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מִבַּלְעָדַ֖י  besides  Me 
Parse: Preposition-m, first person common singular
Root: בַּלְעֲדֵי  
Sense: apart from, except, without, besides.
מוֹשִֽׁיעַ  savior 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.