The Meaning of Isaiah 43:7 Explained

Isaiah 43:7

KJV: Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

YLT: Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.

Darby: every one that is called by my name, and whom I have created for my glory: I have formed him, yea, I have made him.

ASV: every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.

KJV Reverse Interlinear

[Even] every one  that is called  by my name:  for I have created  him for my glory,  I have formed  him; yea, I have made  him. 

What does Isaiah 43:7 Mean?

Verse Meaning

What qualifies these people for such treatment is their relationship to Yahweh. They are called by His name and are, therefore, part of His family (cf. Deuteronomy 28:10; Jeremiah 14:9; Jeremiah 15:16; Ezekiel 36:20). Furthermore, God brought them into existence to glorify Himself (cf. Isaiah 43:1). Their condition reflects on Him, and unless He restores them they cannot fulfill His purpose for them in the world.
There are many allusions in this section to Creation, the Exodus , the Exile, and the return from exile. [1] However, complete fulfillment of these prophecies of restoration awaits the eschaton.

Context Summary

Isaiah 43:1-13 - Jehovah's Witnesses
The magnificent conception of Isaiah 43:1-28 underlies this. We have still the convocation of mankind, summoned to decide whether Jehovah or some idol god shall be recognized as the supreme deity. In the arena are rows of helpless images rich in paint and tinsel, but mute and helpless, Isaiah 43:8-9. Jehovah, to vindicate His claims, calls into the witness box His Chosen People, that they may tell what they have known, tasted, and handled, of the Word of life, Isaiah 43:10.
This special function is not confined to the Hebrew race. By the express words of our Lord it is shared by the Church. See Acts 5:31-32. As our Lord bore witness to truth, His subjects are summoned to do the same. See 1 Timothy 6:13-14; Revelation 1:5.
Let us witness to the love that never tires. "Fear not, thou art mine." Let us witness to a purpose that never falters, Isaiah 43:1 and Isaiah 43:7. Let us witness to a deliverance that never disappoints. We are not saved from fire and water, but are delivered in the midst of them by the never-failing presence of our King. Let us ask for the Spirit of Truth to witness with us, Acts 1:8. [source]

Chapter Summary: Isaiah 43

1  The Lord comforts the church with his promises
8  He appeals to the people for witness of his omnipotence
14  He foretells them the destruction of Babylon
18  And his wonderful deliverance of his people
22  He reproves the people as inexcusable

What do the individual words in Isaiah 43:7 mean?

Everyone who is called by My name for My glory Whom I have created I have formed him yes I have made him
כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־ עֲשִׂיתִֽיו

כֹּ֚ל  Everyone 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַנִּקְרָ֣א  who  is  called 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
בִשְׁמִ֔י  by  My  name 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
וְלִכְבוֹדִ֖י  for  My  glory 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
בְּרָאתִ֑יו  Whom  I  have  created 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: בָּרָא 
Sense: to create, shape, form.
יְצַרְתִּ֖יו  I  have  formed  him 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
אַף־  yes 
Parse: Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
עֲשִׂיתִֽיו  I  have  made  him 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.