The Meaning of Jeremiah 33:16 Explained

Jeremiah 33:16

KJV: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.

YLT: In those days is Judah saved, And Jerusalem doth dwell confidently, And this is he whom Jehovah proclaimeth to her: 'Our Righteousness.'

Darby: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be called: Jehovah our Righteousness.

ASV: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.

KJV Reverse Interlinear

In those days  shall Judah  be saved,  and Jerusalem  shall dwell  safely:  and this [is the name] wherewith she shall be called,  The LORD our righteousness. 

What does Jeremiah 33:16 Mean?

Verse Meaning

Then Judah would enjoy salvation, and Jerusalem would dwell in safety. The name of the city would be "Yahweh our righteousness." Formerly this was to be the name of a ruler ( Jeremiah 23:6), but it will also be the name of Jerusalem (cf. Ezekiel 48:35). Righteous Messiah would bring righteousness to the city and make its people righteous. [1]
"The inference is that Jerusalem would so manifest the qualities of justice and righteousness (in contrast to her past bad record) that she would be worthy of such a name and exemplify the divine order for all the cities and all the people in Israel." [2]

Chapter Summary: Jeremiah 33

1  God promises to the captivity a gracious return;
9  a joyful state;
12  a settled government;
15  Christ the branch of righteousness;
17  a continuance of kingdom and priesthood;
19  and a stability of a blessed seed

What do the individual words in Jeremiah 33:16 mean?

In days those will be saved Judah and Jerusalem will dwell safely and this [is] [the name] by which will be called she YAHWEH OUR RIGHTEOUSNESS -
בַּיָּמִ֤ים הָהֵם֙ תִּוָּשַׁ֣ע יְהוּדָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם תִּשְׁכּ֣וֹן לָבֶ֑טַח וְזֶ֥ה אֲשֶׁר־ יִקְרָא־ לָ֖הּ יְהוָ֥ה ׀ צִדְקֵֽנוּ ס

בַּיָּמִ֤ים  In  days 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הָהֵם֙  those 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
תִּוָּשַׁ֣ע  will  be  saved 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יְהוּדָ֔ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וִירוּשָׁלִַ֖ם  and  Jerusalem 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
תִּשְׁכּ֣וֹן  will  dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
לָבֶ֑טַח  safely 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.
וְזֶ֥ה  and  this  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֲשֶׁר־  [the  name]  by  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִקְרָא־  will  be  called 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לָ֖הּ  she 
Parse: Preposition, third person feminine singular
יְהוָ֥ה ׀  YAHWEH 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צִדְקֵֽנוּ  OUR  RIGHTEOUSNESS 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: צֶדֶק  
Sense: justice, rightness, righteousness.
ס  - 
Parse: Punctuation