KJV: If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
YLT: if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
Darby: If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
ASV: If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
ὀνειδίζεσθε | you are insulted |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: ὀνειδίζω Sense: to reproach, upbraid, revile. |
|
ὀνόματι | [the] name |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
Χριστοῦ | of Christ |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
μακάριοι | [you are] blessed |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: μακάριος Sense: blessed, happy. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δόξης | of glory |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Nominative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
Πνεῦμα | Spirit |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
ἐφ’ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ἀναπαύεται | rests |
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἀναπαύω Sense: to cause or permit one to cease from any movement or labour in order to recover and collect his strength. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
αὐτοὺς | their [part] |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
βλασφημεῖται | He is blasphemed |
Parse: Verb, Present Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: βλασφημέω Sense: to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὑμᾶς | your [part] |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
δοξάζεται⧽ | He is glorified |
Parse: Verb, Present Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: δοξάζω Sense: to think, suppose, be of opinion. |
Greek Commentary for 1 Peter 4:14
Condition of first class assumed as true with ει ei and present passive indicative of ονειδιζω oneidizō for which verb see James 1:5. [source]
“In the matter of the name of Christ.” For the idea see Matthew 5:11.; Matthew 19:29; Acts 5:41; Acts 9:16; Acts 21:13. This is the only N.T. example of just ονομα Χριστου onoma Christou here used because of the use of Χριστιανος Christianos in 1 Peter 4:16. For the beatitude μακαριοι makarioi see Matthew 5:11.The Spirit of glory and the Spirit of God (το της δοχης και το του τεου πνευμα to tēs doxēs kai to tou theou pneuma). Note repetition of the article (το to) though πνευμα pneuma only once. The reference is to the Holy Spirit, who is the Spirit of Glory and of God.Resteth upon you Quotation from Isaiah 11:2. Present middle indicative of αναπαυω anapauō to give rest, refresh (Matthew 11:28). “He rests upon the Christian as the Shechinah rested upon the tabernacle” (Bigg). Cf. 1 Peter 1:8; Matthew 3:16. [source]
Note repetition of the article (το to) though πνευμα pneuma only once. The reference is to the Holy Spirit, who is the Spirit of Glory and of God. [source]
Quotation from Isaiah 11:2. Present middle indicative of αναπαυω anapauō to give rest, refresh (Matthew 11:28). “He rests upon the Christian as the Shechinah rested upon the tabernacle” (Bigg). Cf. 1 Peter 1:8; Matthew 3:16. [source]
Lit., the spirit of glory and that of God. The repetition of the article identifies the spirit of God with the spirit of glory: the spirit of glory, and therefore the spirit of God: who is none other than the spirit of God himself. Hence Rev., better, the spirit of glory and the spirit of God. [source]
Compare Isaiah 11:2; Luke 10:6; Numbers 11:25, Numbers 11:26; Mark 6:31; Matthew 26:45; Revelation 14:13. Also, Matthew 11:28, where the word is used in the active voice, to give rest or refreshment. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 4:14
Like the dative υμιν humin (Textus Receptus) as in the papyri and modern Greek (Robertson, Grammar, p. 594). For my name‘s sake See John 15:20. See this same warning and language in Matthew 10:22; Mark 13:13; Matthew 24:9; Luke 21:17). There is little difference in meaning from ενεκεν μου heneken mou (Mark 13:9; Luke 21:12). Loyalty to the name of Christ will bring persecution as they will soon know (Acts 5:41; Philemon 1:29; 1 Peter 4:14). About the world‘s ignorance of God see Luke 23:34; Acts 3:17; John 16:3. [source]
The participle gives the reason for his choice of affliction instead of sin: since he esteemed. “The reproach of Christ” is the reproach peculiar to Christ; such as he endured. The writer uses it as a current form of expression, coloring the story of Moses with a Christian tinge. Comp. Romans 15:3; Hebrews 13:13; 2 Corinthians 1:5; Colossians 1:24; Philemon 3:14; 1 Peter 4:14. The phrase is applied to Moses as enduring at the hands of the Egyptians and of the rebellious Israelites the reproach which any faithful servant of God will endure, and which was endured in a notable way by Christ. [source]
“The beautiful name.”By the which ye were called (το επικλητεν επ υμας to epiklēthen eph' humās). “The one called upon you” (first aorist passive articular participle of επικαλεω epikaleō to put a name upon, to give a surname to, as Acts 10:18). What name is that? Almost certainly the name of Christ as we see it in Acts 11:26; Acts 26:28; 1 Peter 4:14, 1 Peter 4:16. It was blasphemy to speak against Christ as some Jews and Gentiles were doing (Acts 13:45; Acts 18:6; Acts 26:11; 1 Corinthians 12:3; 1 Timothy 1:13). Cf. Acts 15:17. [source]
“The one called upon you” (first aorist passive articular participle of επικαλεω epikaleō to put a name upon, to give a surname to, as Acts 10:18). What name is that? Almost certainly the name of Christ as we see it in Acts 11:26; Acts 26:28; 1 Peter 4:14, 1 Peter 4:16. It was blasphemy to speak against Christ as some Jews and Gentiles were doing (Acts 13:45; Acts 18:6; Acts 26:11; 1 Corinthians 12:3; 1 Timothy 1:13). Cf. Acts 15:17. [source]
Such is the order of the best texts, and so Rev. Glory and honor often occur together in the New Testament, as Romans 2:7, Romans 2:10; 1 Timothy 1:17. Only here with praise. Compare spirit of glory, 1 Peter 4:14. [source]
Lit., they have no rest. So Rev. See on give rest, Matthew 11:28; and see on resteth, 1 Peter 4:14. [source]
See on give rest, Matthew 11:28, and see on resteth, 1 Peter 4:14. [source]