KJV: Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
YLT: Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.
Darby: Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
ASV: Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
נִמְצְא֤וּ | Were found |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
דְבָרֶ֙יךָ֙ | Your words |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וָאֹ֣כְלֵ֔ם | and I ate them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וַיְהִ֤י | and was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
[דבריך] | - |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular |
|
(דְבָֽרְךָ֙) | Your word |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
לִ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לְשָׂשׂ֖וֹן | the joy |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שָׂשֹׂון Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing. |
|
וּלְשִׂמְחַ֣ת | and rejoicing |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
לְבָבִ֑י | of my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
נִקְרָ֤א | am called |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שִׁמְךָ֙ | by Your name |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֥י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |