KJV: My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
YLT: My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;'
Darby: My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I will come again.
ASV: My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
אָבִ֞י | My father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הִשְׁבִּיעַ֣נִי | made me swear |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֣ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מֵת֒ | am dying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בְּקִבְרִ֗י | in my grave |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
כָּרִ֤יתִי | I dug |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: כּוּר Sense: to dig, excavate, dig through. |
|
לִי֙ | for myself |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בְּאֶ֣רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַ֔עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
תִּקְבְּרֵ֑נִי | you shall bury me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
וְעַתָּ֗ה | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
אֶֽעֱלֶה־ | let me go up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
נָּ֛א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
וְאֶקְבְּרָ֥ה | and bury |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָבִ֖י | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְאָשֽׁוּבָה | and I will return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |