The Meaning of 1 Samuel 14:43 Explained

1 Samuel 14:43

KJV: Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die.

YLT: And Saul saith unto Jonathan, 'Declare to me, what hast thou done?' and Jonathan declareth to him, and saith, 'I certainly tasted with the end of the rod that is in my hand a little honey; lo, I die!'

Darby: And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tasted a little honey, and behold, I must die!

ASV: Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, lo, I must die.

KJV Reverse Interlinear

Then Saul  said  to Jonathan,  Tell  me what thou hast done.  And Jonathan  told  him, and said,  I did but  taste  a little  honey  with the end  of the rod  that [was] in mine hand,  [and], lo,  I must die. 

What does 1 Samuel 14:43 Mean?

Context Summary

1 Samuel 14:36-52 - The Man Who Wrought With God Rescued
In this case the voice of the people was the voice of God. If a man dares to stand alone with God, he cannot be put to shame. If he says of the Lord, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust." Ten thousand voices answer: "He shall cover thee with His feathers, and under His wings shall thou trust"¦. Thou shalt not be afraid." "No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn," One with God is always on the stronger side.
How safe are they who do God's commandments, hearkening to the voice of His wind! When our Lord was arrested, He stood boldly before His captors and, interposing between them and His timid disciples, said, "If ye seek me, let these go their way." This is His invariable method. As the mother-bird interposes for her helpless young; as the ring-fence of fire intercepts the night attack of the wild beast: as the broad river and its streams bar the progress of the foe; as the arm of masonry protects the ships from the storm, so the Lord is round about His people forever! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 14

1  Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison
15  A divine terror makes them beat themselves
17  Saul, not staying the priest's answer, sets on them
21  The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them
24  Saul's unadvised adjuration hinders the victory
31  He restrains the people from eating blood
35  He builds an altar
37  Jonathan, taken by lot, is save by the people
47  Saul's victories, strength, and family

What do the individual words in 1 Samuel 14:43 mean?

And said Saul to Jonathan Tell me what you have done And told him Jonathan and said only I tasted with the end of the rod that [was] in my hand a little honey so now I must die
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־ י֣וֹנָתָ֔ן הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה וַיַּגֶּד־ ל֣וֹ יוֹנָתָ֗ן וַיֹּאמֶר֩ טָעֹ֨ם טָעַ֜מְתִּי בִּקְצֵ֨ה הַמַּטֶּ֧ה אֲשֶׁר־ בְּיָדִ֛י מְעַ֥ט דְּבַ֖שׁ הִנְנִ֥י אָמֽוּת

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שָׁאוּל֙  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
י֣וֹנָתָ֔ן  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
הַגִּ֥ידָה  Tell 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לִּ֖י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עָשִׂ֑יתָה  you  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וַיַּגֶּד־  And  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
יוֹנָתָ֗ן  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
וַיֹּאמֶר֩  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
טָעֹ֨ם  only 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: טָעַם  
Sense: to taste, perceive, eat.
טָעַ֜מְתִּי  I  tasted 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: טָעַם  
Sense: to taste, perceive, eat.
בִּקְצֵ֨ה  with  the  end 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.
הַמַּטֶּ֧ה  of  the  rod 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
אֲשֶׁר־  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּיָדִ֛י  in  my  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
מְעַ֥ט  a  little 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: מְעַט  
Sense: littleness, few, a little, fewness.
דְּבַ֖שׁ  honey 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דְּבַשׁ  
Sense: honey.
הִנְנִ֥י  so  now 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
אָמֽוּת  I  must  die 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.

What are the major concepts related to 1 Samuel 14:43?

Loading Information...