KJV: And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
YLT: And Joseph dwelleth in Egypt, he and the house of his father, and Joseph liveth a hundred and ten years,
Darby: And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
ASV: And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.
וַיֵּ֤שֶׁב | So dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יוֹסֵף֙ | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
בְּמִצְרַ֔יִם | in Egypt |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וּבֵ֣ית | and the house |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִ֑יו | of his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַיְחִ֣י | And lived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
יוֹסֵ֔ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
מֵאָ֥ה | a hundred |
Parse: Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
וָעֶ֖שֶׂר | and ten |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular construct Root: עֶשֶׂר Sense: ten. |
|
שָׁנִֽים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |