KJV: And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
YLT: and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.
Darby: And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
ASV: And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
וַיַּ֥רְא | And saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יַעֲקֹ֖ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פְּנֵ֣י | the countenance |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לָבָ֑ן | of Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
וְהִנֵּ֥ה | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אֵינֶ֛נּוּ | it [was] not [favorable] |
Parse: Adverb, third person masculine singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עִמּ֖וֹ | toward him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
שִׁלְשֽׁוֹם | before |
Parse: Adverb Root: שִׁלְשֹׁום Sense: day before yesterday, three days ago. |