KJV: And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
YLT: and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, and his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
Darby: And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
ASV: And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
(וָאֲצַוֶּ֤ה) | I gave a command |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אִדּ֣וֹ | Iddo |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִדֹּו Sense: a chief Israelite during resettlement. |
|
הָרֹ֔אשׁ | the chief man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
בְּכָסִפְיָ֖א | at Casiphia |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: כָּסִפְיָא Sense: a place in Babylonia on the road between Babylon and Jerusalem; site uncertain. |
|
הַמָּק֑וֹם | the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
וָאָשִׂימָה֩ | and I told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לְ֠דַבֵּר | they should say |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אִדּ֨וֹ | Iddo |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִדֹּו Sense: a chief Israelite during resettlement. |
|
אָחִ֤יו | [and] his brothers |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
[הנתונים] | - |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural |
|
(הַנְּתִינִים֙) | the Nethinim |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נְתוּנִים Sense: Nethinims. |
|
הַמָּק֔וֹם | the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
לְהָֽבִיא־ | that they should bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָ֥נוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
מְשָׁרְתִ֖ים | servants |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
לְבֵ֥ית | for the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | of our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |