KJV: And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
YLT: And David is going up in the ascent of the olives, going up and weeping, and he hath the head covered, and he is going barefooted, and all the people who are with him have covered each his head, and have gone up, going up and weeping;
Darby: But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot; and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
ASV: And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
וְדָוִ֡ד | So David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עֹלֶה֩ | went up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְמַעֲלֵ֨ה | by the Ascent |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲלֶה Sense: ascent, incline. |
|
הַזֵּיתִ֜ים | of the [Mount of] Olives |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
עֹלֶ֣ה ׀ | as he went up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וּבוֹכֶ֗ה | and wept |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
וְרֹ֥אשׁ | and head |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
לוֹ֙ | his |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
חָפ֔וּי | had covered |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: חָפָה Sense: to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling. |
|
וְה֖וּא | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הֹלֵ֣ךְ | went |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
יָחֵ֑ף | barefoot |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָחֵף Sense: barefoot. |
|
וְכָל־ | And all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָ֣ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּ֗וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
חָפוּ֙ | covered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָפָה Sense: to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling. |
|
אִ֣ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רֹאשׁ֔וֹ | their heads |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וְעָל֥וּ | and went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עָלֹ֖ה | as they went up |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וּבָכֹֽה | and weeping |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |