KJV: And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
YLT: And it cometh to pass, David hath come unto the top, where he boweth himself to God, and lo, to meet him is Hushai the Archite, his coat rent, and earth on his head;
Darby: And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God, that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
ASV: And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent , where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
וַיְהִ֤י | and it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
דָוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בָּ֣א | when had come |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָרֹ֔אשׁ | the top [of the mountain] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אֲשֶֽׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִשְׁתַּחֲוֶ֥ה | he worshiped |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
שָׁ֖ם | in it |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
לֵאלֹהִ֑ים | God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְהִנֵּ֤ה | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
לִקְרָאתוֹ֙ | coming to meet him |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
חוּשַׁ֣י | Hushai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּשַׁי Sense: an Archite, a friend of David. |
|
הָאַרְכִּ֔י | the Archite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אַרְכִּי Sense: referring to the home city of Hushai. |
|
קָר֙וּעַ֙ | torn |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
כֻּתָּנְתּ֔וֹ | with his robe |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: כֻּתֹּנֶת Sense: tunic, under-garment. |
|
וַאֲדָמָ֖ה | and dust |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
רֹאשֽׁוֹ | his head |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |