KJV: And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
YLT: And Menahem bringeth out the silver from Israel, from all the mighty men of wealth, to give to the king of Asshur, fifty shekels of silver for each one, and the king of Asshur turneth back and hath not stayed there in the land.
Darby: And Menahem exacted the money of Israel, of all those who were wealthy, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. And the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
ASV: And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
וַיֹּצֵא֩ | And exacted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מְנַחֵ֨ם | Menahem |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַחֵם Sense: son of Gadi and king of the northern kingdom of Israel; slew the usurper Shallum to ascend the throne and reigned for ten years; contemporary with prophets Hosea and Amos. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַכֶּ֜סֶף | the money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
גִּבּוֹרֵ֣י | very |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
הַחַ֔יִל | the wealthy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
לָתֵת֙ | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְמֶ֣לֶךְ | to the king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
חֲמִשִּׁ֧ים | Fifty |
Parse: Number, common plural Root: חֲמִשִּׁים Sense: fifty. |
|
שְׁקָלִ֛ים | shekels |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁקֶל Sense: shekel. |
|
כֶּ֖סֶף | of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
לְאִ֣ישׁ | for man |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶחָ֑ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וַיָּ֙שָׁב֙ | so turned back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מֶ֣לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁ֔וּר | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָ֥מַד | did stay |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
בָּאָֽרֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |