KJV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
YLT: In the days of Pekah king of Israel hath Tiglath-Pileser king of Asshur come, and taketh Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and removeth them to Asshur.
Darby: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
ASV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
בִּימֵ֞י | In the days |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
פֶּ֣קַח | of Pekah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פֶּקַח Sense: son of Remaliah, originally a captain of king Pekahiah of Israel, murdered Pekahiah, usurped the throne and became the 8th king of the northern kingdom of Israel. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בָּא֮ | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
תִּגְלַ֣ת | Tiglath-pileser |
Parse: Proper Noun, masculine singular |
|
פִּלְאֶסֶר֮ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר Sense: an Assyrian king who attacked Samaria or northern kingdom of Israel in the reign of Pekah. |
|
מֶ֣לֶךְ | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁוּר֒ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
אֶת־ | Ijon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עִיּ֡וֹן | Ijon |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: עִיּׄון Sense: a place in the north of Palestine belonging to the tribe of Naphtali. |
|
אָבֵ֣ל | - |
Parse: |
|
מַעֲכָ֡ה | Abel Beth Maachah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אָבֵל בֵּית מַעֲכָה Sense: city in northern Israel near Beth Maachah. |
|
יָ֠נוֹחַ | Janohah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יָנׄוחַ Sense: a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine. |
|
קֶ֨דֶשׁ | Kedesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קֶדֶשׁ Sense: a city in the extreme south of Judah. |
|
חָצ֤וֹר | Hazor |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חָצֹור Sense: a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali. |
|
הַגִּלְעָד֙ | Gilead |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
הַגָּלִ֔ילָה | Galilee |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: גָּלִיל Sense: a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נַפְתָּלִ֑י | of Naphtali |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נַפְתָּלִי Sense: the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel. |
|
וַיַּגְלֵ֖ם | and he carried them captive |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
אַשּֽׁוּרָה | to Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |