The Meaning of 2 Kings 15:29 Explained

2 Kings 15:29

KJV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

YLT: In the days of Pekah king of Israel hath Tiglath-Pileser king of Asshur come, and taketh Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and removeth them to Asshur.

Darby: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

ASV: In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.

KJV Reverse Interlinear

In the days  of Pekah  king  of Israel  came  Tiglathpileser  king  of Assyria,  and took  Ijon,  and Abelbethmaachah,  and Janoah,  and Kedesh,  and Hazor,  and Gilead,  and Galilee,  all the land  of Naphtali,  and carried them captive  to Assyria. 

What does 2 Kings 15:29 Mean?

Context Summary

2 Kings 15:23-38 - Usurpers And Invaders
The dissolution of Israel proceeded rapidly, for nothing could avert the steady advance of the Assyrian. According to the usual policy of Eastern conquerors, the flower of the nation was sent beyond the Euphrates to people the thinly inhabited portions of the Assyrian empire; and when this process was completed, new settlers were brought from Assyria to occupy the depopulated land, 2 Kings 17:24. The cuneiform inscriptions discovered at Nineveh contain remarkable corroborations of the Bible records. This was the first captivity, or exile, of Israel.
The ten tribes never returned to Palestine to any appreciable degree; but their terrible discipline became the enriching of the world. They planted synagogues on foreign soil, and disseminated in many lands the knowledge of Jehovah and their Scriptures. They were represented at Jerusalem by their descendants on the day of Pentecost; and the Apostle John counted their myriads among the redeemed, Revelation 7:1-17. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 15

1  Azariah's good reign
5  He dying a leper, is succeeded by Jotham
8  Zachariah the last of Jehu's generation, reigning ill, is slain by Shallum
13  Shallum, reigning a month, is slain by Nenahem
16  Menahem strengthens himself by Pul
21  Pekahiah succeeds him
23  Pekahiah is slain by Pekah
27  Pekah is oppressed by Tiglath-pileser, and slain by Hoshea
32  Jotham's good reign
36  Ahaz succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 15:29 mean?

In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria and took and Ijon Ijon and - in Abel Beth Maachah and Janohah Kedesh Hazor Gilead Galilee all the land of Naphtali and he carried them captive to Assyria
בִּימֵ֞י פֶּ֣קַח מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֗ל בָּא֮ תִּגְלַ֣ת פִּלְאֶסֶר֮ מֶ֣לֶךְ אַשּׁוּר֒ וַיִּקַּ֣ח אֶת־ עִיּ֡וֹן וְאֶת־ אָבֵ֣ל בֵּֽית־ מַעֲכָ֡ה וְאֶת־ יָ֠נוֹחַ קֶ֨דֶשׁ חָצ֤וֹר הַגִּלְעָד֙ הַגָּלִ֔ילָה כֹּ֖ל אֶ֣רֶץ נַפְתָּלִ֑י וַיַּגְלֵ֖ם אַשּֽׁוּרָה

בִּימֵ֞י  In  the  days 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
פֶּ֣קַח  of  Pekah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פֶּקַח  
Sense: son of Remaliah, originally a captain of king Pekahiah of Israel, murdered Pekahiah, usurped the throne and became the 8th king of the northern kingdom of Israel.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֗ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בָּא֮  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
תִּגְלַ֣ת  Tiglath-pileser 
Parse: Proper Noun, masculine singular
פִּלְאֶסֶר֮  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר 
Sense: an Assyrian king who attacked Samaria or northern kingdom of Israel in the reign of Pekah.
מֶ֣לֶךְ  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אַשּׁוּר֒  and  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
אֶת־  Ijon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עִיּ֡וֹן  Ijon 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: עִיּׄון  
Sense: a place in the north of Palestine belonging to the tribe of Naphtali.
אָבֵ֣ל  - 
Parse:
מַעֲכָ֡ה  Abel  Beth  Maachah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אָבֵל בֵּית מַעֲכָה  
Sense: city in northern Israel near Beth Maachah.
יָ֠נוֹחַ  Janohah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יָנׄוחַ 
Sense: a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine.
קֶ֨דֶשׁ  Kedesh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קֶדֶשׁ  
Sense: a city in the extreme south of Judah.
חָצ֤וֹר  Hazor 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חָצֹור 
Sense: a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali.
הַגִּלְעָד֙  Gilead 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
הַגָּלִ֔ילָה  Galilee 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: גָּלִיל  
Sense: a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem.
אֶ֣רֶץ  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
נַפְתָּלִ֑י  of  Naphtali 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נַפְתָּלִי  
Sense: the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel.
וַיַּגְלֵ֖ם  and  he  carried  them  captive 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
אַשּֽׁוּרָה  to  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.