KJV: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaohnechoh.
YLT: And the silver and the gold hath Jehoiakim given to Pharaoh; only he valued the land to give the silver by the command of Pharaoh; from each, according to his valuation, he exacted the silver and the gold, from the people of the land, to give to Pharaoh-Nechoh.
Darby: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his estimation, to give it to Pharaoh-Nechoh.
ASV: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaoh-necoh.
וְהַכֶּ֣סֶף | So the silver |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְהַזָּהָ֗ב | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
נָתַ֤ן | gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוֹיָקִים֙ | Jehoiakim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָקִים Sense: son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects. |
|
לְפַרְעֹ֔ה | to Pharaoh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
הֶעֱרִ֣יךְ | he taxed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לָתֵ֥ת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַכֶּ֖סֶף | money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
עַל־ | according to |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּ֣י | the command |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
פַרְעֹ֑ה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
אִ֣ישׁ | From every one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כְּעֶרְכּ֗וֹ | according to his assessment |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵרֶךְ Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile. |
|
נָגַ֞שׂ | he exacted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָגַשׂ Sense: to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure. |
|
הַכֶּ֤סֶף | the silver |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
הַזָּהָב֙ | gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
עַ֣ם | from the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לָתֵ֖ת | to give [it] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְפַרְעֹ֥ה | to Pharaoh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular |
|
נְכֹֽה | Necho |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the Pharaoh of Egypt who fought king Josiah of Judah at Megiddo and killed him. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |