The Meaning of 2 Samuel 19:32 Explained

2 Samuel 19:32

KJV: Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

YLT: and Barzillai is very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he is a very great man;

Darby: And Barzillai was very aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.

ASV: Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

KJV Reverse Interlinear

Now Barzillai  was a very  aged  man, [even] fourscore  years  old:  and he had provided the king  of sustenance  while he lay  at Mahanaim;  for he [was] a very  great  man. 

What does 2 Samuel 19:32 Mean?

Context Summary

2 Samuel 19:31-43 - Returning Over Jordan
David would willingly have taken Barzillai to his palace, but the famous Gileadite respectfully declined the invitation, alleging the infirmities of old age. However, the overtures which he refused for himself he gladly accepted for his son Chimham, who accompanied the king to the city and was treated with every consideration. In himself, the youth had no claims upon David, but he stood in the merits of another-his father. His title to the king's favor consisted entirely in his being the son of Barzillai. Similarly the believer in Jesus, who is united to Him by a living faith, is "accepted in the beloved." We are as near and as dear to God as Jesus is, and for His sake may stand in the palace.
The invitation for David's return had originated in the ten tribes, but, through some mismanagement, the actual welcome was given by Judah. This led to a renewed manifestation of the rivalry that at length brought about the division of the kingdom. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 19

1  Joab causes the king to cease his mourning
9  The Israelites are earnest to bring the king back
11  David sends to the priest to incite them of Judah
18  Shimei is pardoned
24  Mephibosheth excused
32  Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41  The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them

What do the individual words in 2 Samuel 19:32 mean?

And Barzillai was aged man a very old eighty years and he had provided with supplies - the king while he stayed at Mahanaim for a man Rich he [was] very
וּבַרְזִלַּי֙ זָקֵ֣ן מְאֹ֔ד בֶּן־ שְׁמֹנִ֖ים שָׁנָ֑ה וְהֽוּא־ כִלְכַּ֤ל אֶת־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ בְּשִׁיבָת֣וֹ בְמַחֲנַ֔יִם כִּֽי־ אִ֛ישׁ גָּד֥וֹל ה֖וּא מְאֹֽד

וּבַרְזִלַּי֙  And  Barzillai 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: בַּרְזִלַּי  
Sense: a Gileadite leader who helped David defeat Absalom’s rebellion.
זָקֵ֣ן  was  aged  man 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: זָקֵן  
Sense: to be old, become old.
מְאֹ֔ד  a  very 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.
בֶּן־  old 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שְׁמֹנִ֖ים  eighty 
Parse: Number, common plural
Root: שְׁמֹנִים  
Sense: eighty, fourscore.
שָׁנָ֑ה  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
וְהֽוּא־  and  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
כִלְכַּ֤ל  had  provided  with  supplies 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: כּוּל  
Sense: to seize, contain, measure.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בְּשִׁיבָת֣וֹ  while  he  stayed 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: שִׁיבָה  
Sense: sojourn.
בְמַחֲנַ֔יִם  at  Mahanaim 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: מַחֲנַיִם  
Sense: a place east of the Jordan, named from Jacob’s encounter with angels.
אִ֛ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
גָּד֥וֹל  Rich 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
ה֖וּא  he  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מְאֹֽד  very 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.