KJV: For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
YLT: for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong for a people whose heart is perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.'
Darby: For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
ASV: For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֵינָ֞יו | the eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
מְשֹׁטְט֤וֹת | of run to and fro |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine plural Root: שׁוּט Sense: to go, go or rove about, go to and fro. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְ֠הִתְחַזֵּק | to show Himself strong |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
עִם־ | on behalf of [those] |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
לְבָבָ֥ם | whose heart [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
שָׁלֵ֛ם | loyal |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׁלֵם Sense: complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace. |
|
אֵלָ֖יו | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נִסְכַּ֣לְתָּ | you have done foolishly |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine singular Root: סָכַל Sense: to be foolish, be a fool. |
|
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זֹ֑את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
מֵעַ֔תָּה | from now on |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יֵ֥שׁ | - |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
עִמְּךָ֖ | you shall have |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
מִלְחָמֽוֹת | wars |
Parse: Noun, feminine plural Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |