KJV: That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
YLT: for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.
Darby: that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
ASV: that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.
לִהְיוֹת֩ | That may be |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵינֶ֨יךָ | Your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
פְתֻח֜וֹת | open |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
אֶל־ | toward |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַבַּ֤יִת | temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַזֶּה֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יוֹמָ֣ם | day |
Parse: Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |
|
וָלַ֔יְלָה | and night |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
הַ֨מָּק֔וֹם | the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁ֣ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָמַ֔רְתָּ | [You] said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָשׂ֥וּם | [You would] put |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שִׁמְךָ֖ | Your name |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
לִשְׁמ֙וֹעַ֙ | that You may listen |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַתְּפִלָּ֔ה | the prayer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
יִתְפַּלֵּ֣ל | prays |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
עַבְדְּךָ֔ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
הַמָּק֖וֹם | place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |