KJV: That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
YLT: that thou hast taken of the first of all the fruits of the ground which thou dost bring in out of thy land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast put it in a basket, and gone unto the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there.
Darby: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring of thy land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there;
ASV: that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that Jehovah thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
וְלָקַחְתָּ֞ | That you shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֵרֵאשִׁ֣ית ׀ | some of the first |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: רֵאשִׁית Sense: first, beginning, best, chief. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
פְּרִ֣י | the produce |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
הָאֲדָמָ֗ה | of the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
תָּבִ֧יא | you shall bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֵֽאַרְצְךָ֛ | from your land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְהוָ֧ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֛יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נֹתֵ֥ן | is giving |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְשַׂמְתָּ֣ | and put [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
בַטֶּ֑נֶא | in a basket |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: טֶנֶא Sense: basket. |
|
וְהָֽלַכְתָּ֙ | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הַמָּק֔וֹם | the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁ֤ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִבְחַר֙ | chooses |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְשַׁכֵּ֥ן | to make abide |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
שְׁמ֖וֹ | His name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |